Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 2»
|
Я настояла, чтобы жаровню в карету ставили даже в ту погоду, когда не было мороза, потому что, на мой взгляд, такая погода была гораздо опаснее. Граф ворчал на меня: – Маргарет, я не старик, чтобы за мной так следили. Но выполнял все указания. Так мы пережили зиму. Работа и у меня, и у него, поездки во дворец, а после венчания мы стали иногда позволять себе проводить вечера только вдвоем. Но когда наступила весна, я поставила вопрос ребром о том, что нам пора ехать в Уэльс. К этому времени, в отношениях Его Величества и бывшего архиепископа Кентерберийского наступило странное затишье. Сначала Его Величество не хотел пускать его обратно в страну, но потом они договорились. – Они достигли временного компромисса, – как охарактеризовал эту ситуацию Джон, который принимал участие в этих переговорах. А вот с герцогом Кентерберийским Джону пришлось разбираться отдельно самому, хотя и в присутствии Его Величества. В целом Джону эта ситуация не нравилась, мы с ним говорили об этом, и он был уверен, что затишье временное и, скорее всего, это затишье перед той бурей, которая должна разразиться. Но спорить со мной не стал и согласился, что надо двигаться дальше. – Ждать бурю можем и в Уэльсе, – сказал Джон. И я выдохнула, потому что до последнего боялась, что он решит остаться в столице. Джон поговорил с Его Величеством и всё-таки получил дозволение поехать в Карнарвон. И вот, спустя несколько дней плавания, наши корабли подходили к пристани Кардифа. Это была моя просьба, хотя Джон, смеясь называл это ультиматумом. А я просто сказала, правда при этом непроизвольно «топнув ножкой», что сначала надо завезти меня домой, а уже потом Джон может ехать к себе в Карнарвон. Я рассчитывала, что меня встретят. И хотя мы заранее попытались сообщить о том, что прибываем, к сожалению, в условиях Средневековья и постоянно меняющейся погоды было невозможно понять, получили ли наши люди сообщение о нашем прибытии или нет. Я и сама получила только одно письмо, в котором говорилось, что леди Ярон родила мальчика и что ещё прошлой осенью в Кардифе была выстроена новая пристань. Зимой сообщения практически не доходили, поэтому и ответить возможности не было, но подарки из столицы я везла с собой. – Не можешь дождаться прибытия? – раздался голос Джона, который неслышно подошёл ко мне и положил руки мне на плечи. Сразу стало гораздо теплее, потому что Джон не просто положил руки мне на плечи, он накинул на меня шерстяную накидку, и обнял. – Да, я уже жду не дождусь, когда смогу сойти на берег. Соскучилась, и по земле, и по людям, – призналась я. – Может быть, всё-таки сначала приплывём в Карнарвон? – шутя спросил Джон. И я почувствовала, что он улыбается, потому что мы это уже сто раз обсуждали и Джон знал, что я не соглашусь. – Нет, – замотала я головой. – Сначала в Кардиф, а потом уже в Карнарвон. – С тобой просто невозможно спорить, – усмехнулся Джон. – А ты не спорь, – я повернулась, оказавшись в кольце его рук, и прижалась головой к его груди. – Мы же успеем? – Что успеем? – удивился Джон. – Жениться до того, как тебя обратно вызовет король. Джон помолчал пару мгновений. – Не думаю, что сейчас он меня вызовет. Во всяком случае, здесь, на северных границах, я буду ему нужнее, чем там, в столице. Джон улыбнулся и добавил: |