Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 2»
|
И женщины пошли в покои леди Маргарет. *** Маргарет Вчера я похоронила Джона. Нелепая смерть. Какое-то книжное выражение. Разве смерть бывает… лепая? Логичная? Разумная? Осмысленная?.. В голове роились совершенно посторонние мысли, возникали какие-то антонимы. Впервые за всё то время, что я здесь, с того момента, как я открыла глаза в замке Эссекс, я не чувствовала желания что-то делать. Словно все силы, эмоции и энергия разом меня покинули. Развеялись вместе с пеплом над морем. Кощунство так себя вести, получив второй шанс, это так… нелепо. Тьфу ты. Почему снова и снова возвращается это дурацкое слово? Я не плакала. В этом времени плакать нельзя, слабость здесь не приветствуется. Внутри меня словно что-то застыло, будто бы погас огонь. Мне нужно было что-то, чтобы «проснуться». Я искала это в себе, и не находила. Вот и сегодня я стояла и смотрела через окно на привычный пейзаж, на серое осеннее небо, затянутое облаками, на природу, ставшую вдруг чёрно-белой, будто бы разом исчезли все краски из мира. Дверь отворилась. Я обернулась через плечо и увидела, что пришла леди Элери. Она теперь постоянно была со мной, и мне было даже неловко, что её ребёнок с няньками, но я не могла её отпустить. Мне казалось, что как только я перестану её видеть, с ней тоже что-нибудь случится. Удивило то, что с ней была Бера. Я ещё вчера ей сказала, что мне не нужны никакие успокоительные. — Я хорошо себя чувствую, — немного резко сказала я, повернувшись к ним. Я сегодня посмотрела на себя в зеркало. Удивительно, но чёрный цвет мне шёл. «Леди Маргарет, дважды вдова,» — подумала с мрачным удовлетворением, что теперь это уже звучит, как титул, — «Наверное, женихов-то теперь поубавится.» Как ни странно, было об этом думать, но я не могла себе позволить долго горевать. У меня будет ребёнок. За мной стоит мой народ. А над головой реет Красный Дракон. — Маргарет, тут такое дело… — начала Элери. Женщины переглянулись, явно не зная, как начать. Я посмотрела на то, что в руке у Элери был какой-то красивый блестящий флакон. — Начни с этого флакона, Эли, — сказала я. Элери вздохнула и, наконец, произнесла: — Этот флакон принадлежит Генри Честеру. И, по словам Беры, там была жидкость, способная вызвать ранние роды. — Была? — переспросила я. — Да. Сейчас флакон пуст, — ответила Элери. — Значит, её использовали? — Да, Маргарет. Ещё у этого средства есть побочное действие, оно может вызывать «кровяную горячку *». (*повышать давление) Я сразу поняла, о чём она говорит. И симптомы были похожи. — То есть Джон… — я посмотрела на Беру. — Джон выпил воду с этим средством, которая, полагаю, предназначалась мне? Внутри меня начало разгораться что-то злое, тёмное. Я стала ходить по комнате, не в силах стоять на месте, посмотрела на Беру и спросила: — У него поднялось…— я остановилась, понимая, что в этом времени никто пока ни про какое давление и не слышал, — у него началась… «кровяная горячка», и кровь «ударила» в голову? — Мудрёно, конечно, говоришь, леди Марга, — сказала Бера. — Но в целом, верно. Мне сразу захотелось вызвать капитана Сэла и бросить гадёныша в тюрьму. Но вчера приехал исчитор вместе с мейстером Джона. И сегодня они должны были огласить завещание. Поэтому я, подавив в себе волну гнева, который склизким комком стоял в горле, кивнула. |