Онлайн книга «Вторая жизнь доктора Лейлы»
|
После того, как навестили доктора Джозефа, принц отвёз меня в больницу, где я, предварительно надев на принца маску, отвела его в палаты к ребятишкам с коклюшем и сказала, что я уверена, что и в других больницах города ситуация не менее сложная и единственным выходом остановить распространение эпидемии является вакцинация. — Но кто-то должен показать пример, и как правило это работает только, если кто-то очень уважаемый всеми сделает это, — сказала я Да, я некоторой степени манипулировала принцем. После того, как он увидел больных ребятишек, а ещё и услышал, как они кашляют, он сильно задумался. — Ты считаешь, что я должен вакцинировать Кати? — глухим голосом спросил принц, сразу поняв о чём я говорю А что мне оставалось ответить. Будь у меня дочь, я бы первая вакцинировала её, как и сделала это когда-то в прошлой жизни. Но здесь у меня не было дочери, пока. Я молчала, понимала, как сложно принцу принять такое решение. Вдруг он посмотрел на меня потемневшими глазами и спросил: — Ты уверена, Лейла? — Да, — коротко ответила я В этот момент из детской палаты снова донёсся ужасный лающий кашель, и принц принял решение. Это стало заметно по тому, как сжались его губы и образовалась хмурая морщинка между бровей. — Завтра, в десять утра за тобой приедет Герберт, будь готова, и захвати с собой всё необходимое. Потом взглянул на меня и уточнил: — Герберт, это мой сотрудник, он сегодня уже возил тебя Я кивнула, значит верно я определила, что не такой уж и простой у меня сегодня был водитель. После чего Максимилиан отвёз меня домой, и, коротко попрощавшись, даже не попытавшись меня поцеловать, уехал. Стало как-то обидно, но я понимала, что на кону нечто большее, чем просто наши отношения. А утром за завтраком мистер Белтон, который имел обыкновения прочитывать свежую прессу, вдруг сказал: — Смотри, Лейла, сам принц и его ближайшие друзья объявили о том, что их дети пройдут вакцинацию и призывают всю страну последовать их примеру. На первой полосе газеты было фото принца, его сфотографировали со здоровой стороны, и на руках он держал дочь, которая доверчиво улыбалась. Глава 46 В больнице я с удивлением встретила и доктора Листера. Ему бы ещё несколько дней побыть дома в спокойной обстановке. Но я не стала ему ничего говорить, поняла, что каким-то образом газеты попали к нему на стол или кто-то из докторов, скорее всего доктор Варчовски, сообщил об объявлении, сделанном принцем Максимилианом. Мы все были одной командой. Хотя вакцина скорее воссоздавалась, по моей памяти, чем создавалась. Этим и были обусловлены такие короткие сроки, в которые мы смогли получить практически готовый образец. И моя уверенность в том, что нам не нужны никакие тесты и испытания, я точно знала, что это тот анатоксин, который может нам помочь остановить быстро расползающуюся эпидемию. — Мисс Лейла, — поприветствовал меня доктор Джозеф, — вы в курсе инициативы королевской семьи? — Да, — ответила я кивнув, — мы это обсуждали с Его Высочеством накануне — А вы уверены, — спросил, вошедший в кабинет, доктор Варчовски, — всё-таки дети из рабочего района и дети из дворца… — Всё-равно дети, — немного резко сказала я. Мне не понравилось то, как доктор Варчовски это представил, и он не знал того, что знала я, что формула, по которой мы создали вакцину, успешно применялась на протяжении десятилетий. |