Книга Вторая жизнь доктора Лейлы, страница 120 – Адель Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жизнь доктора Лейлы»

📃 Cтраница 120

— Да, Филлип, — с укоризной сказал доктор Листер, — не стоит так говорить, хотя я тебя понимаю.

— Джозеф, — доктор Варчовски, как и доктор Листер, тоже перешёл на неформальное обращение, — ты понимаешь, что с нами будет, если что-то случится с принцессой?

Доктор Листер вновь посмотрел на меня:

— Мисс Лейла, вы уверены?

Я кивнула. Да я кивнула бы ещё тысячу раз.

Варчовский открыл папку, которую принёс с собой. Там были двухнедельные наблюдения за теми детьми, которых мы уже вакцинировали. Понятно, что по той схеме, которая обеспечивала наиболее высокую иммунизацию, мы ещё не получили данных, но первичные результаты доказывали, что вакцина работает.

Дверь в кабинет доктора Листера снова открылась и в неё, размахивая газетой забежал доктор Итан.

«Ещё один,» — подумала я

— Вы это читали? — воскликнул он, но увидев, что мы все в сборе, и лица у нас напряжённые, понял, что да, читали и уже даже начали обсуждать.

В общем мы провели оценку рисков, стоит ли действительно вакцинировать детей из дворца, или там смогут обеспечить их изоляцию. Потому что риски от заболевания, особенно для самых младших, по сравнению с вакциной были несоразмерно высоки.

Принцессе было около трёх, в этом возрасте болезнь ещё была опасна. Но и деткам старше пяти, я бы тоже поставила вакцину.

В десять утра к зданию больницы подъехал большой чёрный автомобиль. Герберт зашёл в больницу и пригласил меня поехать, и был очень удивлён, когда вместе со мной с саквояжами в руках вышли ещё доктор Листер и доктор Итан. Варчовски остался в больнице, всё-таки он сейчас замещал доктора Листера и не мог оставить больницу без главного врача.

— Что вы такие мрачные? — спросил Герберт и я снова подумала, что он всё-таки далеко не простой водитель.

Между тем, Герберт продолжил говорить:

— Там во дворце Его Высочество пригласил репортёров. И если вы с такими лицами выйдете из автомобиля, то это будет не слишком хорошо.

— Молодой человек, — обратился к нему доктор Листер, — то, что сегодня будет происходит навсегда изменит историю медицины не только в нашем королевстве. Поэтому мы не можем радостно выпрыгнуть из машины и широко улыбаться. Это очень серьёзное мероприятие.

Герберт пристыженно замолчал и всю оставшуюся дорогу больше ничего не говорил.

Я подумала, что надо будет парню потом объяснить, что обычно доктор Листер весьма деликатен, но сегодня он и вправду сильно переживал.

Герберт молчал, но зато мы с докторами говорили, ещё раз проговаривая, что будем делать, и как, и на что настраивать родовитых родителей, как проводить осмотр.

Нас провели сразу в жилую половину дворца. Это было очень верно, стерильность мы обеспечим, а вот для детишек очень важно, чтобы они были в комфортной обстановке.

Несмотря на слова Герберта, никаких репортёров мы не встретили, чему все были очень рады.

В небольшой гостиной, куда нас привели после того, как мы переоделись и надели маски, находился принц, двое молодых мужчин и женщина, у которой на руках сидел годовалый малыш.

Принцесса и ещё двое малышей сидели на ковре и собирали какие-то башенки из разноцветных кубиков, рядом с ними находилась девушка, в одежде попроще, видимо, няня.

Женщина с ребёнком на руках испуганно посмотрела на нас. Помимо испуга в её глазах была какая-то смесь злости и обречённости.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь