Онлайн книга «Счастье на краю»
|
— Да, — ответила я, всматриваясь и, стараясь в темноте и при тусклом свете масляного фонаря разглядеть его лицо. — Мне сказали, что вы прибудете одна, — голос мужчины звучал недовольно — Я одна, — удивлённо ответила, а потом сообразила, что вероятно, этот мужчина подумал, что мы с Рони вместе, и постаралась пояснить: — Мы с господином …, — здесь я поняла, что не знаю фамилии Рони, — с Рони познакомились в дилижансе, — закончила я, понимая, что звучит это не очень, а выглядит так, будто бы очень легко знакомлюсь и быстро перехожу на близкое «взаимодействие» Мужчина ничего не ответил, да и выражение его лица было сложно рассмотреть, зато довольно резко спросил: — Где ваш багаж? Я показала на небольшой саквояж, который всё ещё держал в руках Рони. Мужчина подошёл и забрал мой саквояж из рук Рони. Рони, по сравнению с бородачом казавшийся ребёнком, повернувшись ко мне спросил: — Мари, если хотите я поеду с вами, провожу вас. Бородатый мужчина ухмыльнулся и сказал, обращаясь ко мне: — Если не хотите, можете оставаться или идти до замка пешком, но ваших ухажёров я возить не намерен. Я вспыхнула, подумав, что по приезду в замок надо обязательно сказать управляющему, что этот человек был груб со мной, но вслух сказала: — Не дождётесь, я приехала работать и, если вас послали встретить меня, то будьте добры выполнить данное вам поручение и отвезти меня в замок После чего повернулась к Рону: — Рон, не волнуйтесь, ничего этот мужлан мне не сделает, лучше не забудьте мне написать, как будет продвигаться ваше исследование — Пойдёмте, — сказала я и пошла вслед за мужчиной. Вскоре мы подошли к деревяному забору, возле которого стояла привязанная лошадь — А… где ваша повозка? — холодно спросила я у этого бородатого грубияна — Прошу, — издевательским тоном прозвучало мне в ответ, и я с ужасом увидела, как бородач прикручивает мой саквояж к седлу, после чего запрыгивает в седло и с ухмылкой подаёт мне руку, рассчитывая, что я усядусь на коня… впереди него? — А где…мгм…коляска? — ошарашенно спросила я — Вы поедете или нет? — вместо ответа произнёс этот…мужлан Я подумала: — А вот фиг тебе, наверное, рассчитывает, что я откажусь и поедет куда-нибудь развлекаться, явно же ему поручили меня встретить и порушили какие-нибудь его мужицкие планы. Вслух же сказала: — Поеду, но вам придётся идти пешком, я не собираюсь к вам прижиматься — Ну как хотите, пойдёте по дороге, никуда не сворачивайте, вещи ваши я отвезу, — заявил этот гад и дав шенкеля сразу перешёл в галоп, я даже не успела ничего ответить Я обернулась на оставшуюся позади станцию дилижансов, на сонную деревню, где практически не горело ни оного окна и решила… пойти по дороге. Если верить карте, которую я рассматривала у герцога, то от этой деревни до замка примерно пять километров, около часа пути. Обувь у меня удобная, я как знала, что придётся долго топать. Руки свободные, прогулка перед сном полезна, а магия будет мне освещать дорогу. Слава богу резерв у меня огромный, могу себе позволить яркий светлячок. И я пошла. * * * Граф Рено де Демартен Сегодня граф забирал корреспонденцию из Кемпера и пообещал управляющему, что сам встретит прибывающую экономку. Дилижанс опоздал почти на час и граф уже собирался уезжать, потому что так долго ждать вообще не входило в его планы. Но, заметив, что начало темнеть, решил дождаться бедную женщину. Экономка ему представлялась дородной высокой женщиной с низким грудным голосом, в возрасте около сорока лет. Но когда он, стоя в стороне наблюдал за выходящими из дилижанса пассажирами, то кроме пожилой пары, какого-то прыщавого парня и мелкой тощей девчонки там никого не оказалось. |