Книга Счастье на краю, страница 23 – Адель Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Счастье на краю»

📃 Cтраница 23

Мужчина был мне незнаком, такого я бы запомнила. А вот капитан его, похоже знал.

— И что вы здесь делаете, господин Дижо?

Дижо! Меня затопила волна благодарности к пожилой паре Дижо, они меня всё-таки не бросили. Они прислали своего сына. О, а ведь он женат. Я представляла его себе этаким толстячком с пузиком, а он вон какой, просто мечта. Ну да ладно, главное, что мне теперь не придётся идти через ночь с этим странным капитаном.

Господин Дижо, оказался мужчиной с характером и ответил капитану:

— И вам добрый вечер, капитан Лекок, я дожидаюсь мадемуазель Фантен.

Я попыталась сделать шаг по направлению к господину Дижо, но капитан держал меня крепко. И чего это я ему сдалась. Неужели всего лишь слетевший платок и рассыпавшиеся по плечам волосы, дали такой эффект.

— Господин Лекок, меня послали мои родители, они договорились, что мадемуазель переночует у нас в доме.

Капитан, почему-то возмущённо посмотрел на меня

Я закивала.

— Вы же собирались идти сегодня к вашему работодателю, — не сдавался капитан

— Так уже поздно, вы же сами сказали, что это небезопасно, — набравшись наглости ответила я, тем более что пальцы капитана всё сильнее сжимали мне предплечье.

Я поморщилась, господин Дижо заметил, что что-то не так, подошёл ближе и протянул руку:

— Давайте я помогу вам с вещами

Я, наконец-то вырвала свою несчастную руку из «железной» хватки капитана, мой мешок, так и висел у меня на правом плече, сняла его и передала господину Дижо. Потом буквально отпрыгнула капитана, чтобы он снова не схватил меня за руку.

Успела заметить, как глаза капитана сверкнули.

Ну вот, не успела прибыть в город, а уже обзавелась врагом, магом и аристократом, да ещё и при власти. Ну да ладно, как-нибудь разберусь

Дом господина Дижо располагался недалеко от жандармерии, так что мы дошли пешком, хотя усталость, накопившаяся за столь долгий день, давала о себе знать.

Господин Дижо оказался приятным собеседником. Он поинтересовался впервые ли я в Шантильи.

Я ответила, что да, и очень рада, завязавшемуся знакомству с его родителями.

Потом я спросила знает ли он что-нибудь о семье Моран, он сказал, что близко с ними не общался, поскольку они принадлежали к аристократическому обществу, а Дижо простые горожане, но слышал, что там была какая-то трагическая история.

Я зацепилась за слово «принадлежали» и спросила:

— А почему в прошедшем времени? Разве сейчас они больше не аристократы?

Господин Дижо, казалось, не очень хотел отвечать, но всё-таки ответил:

— В этом и состоит трагедия, вроде как главу семьи арестовали как участника заговора и у семьи Моран отобрали всё, кроме этого дома. Но, если честно, подробностей я не знаю.

— А почему опасно поздно вечером ходить к ним в дом? — снова задала я вопрос, поняв, что про саму семью лучше больше не спрашивать.

— Кто вам это сказал? — удивился господин Дижо

Я рассказала, что услышала это от капитана, который пытался меня проводить до дома семьи Моран.

Господин Дижо хмыкнул и сказал тоном, который совершенно не вязался с его внешностью покорителя женских сердец, а скорее подошёл бы его отцу, господину Дижо старшему:

— Мадемуазель Фантен, Мари, могу я вас так называть? — я кивнула, и господин Дижо продолжил, — Я бы вам посоветовал держаться подальше от капитана. Он аристократ, а они провожают девушек вашего сословия только по одной причине.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь