Книга Отбор для дракона, страница 76 – Наталья Шнейдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отбор для дракона»

📃 Cтраница 76

– Он ушел.

Я отодвинулась, не смея поднять взгляд. Робин приподнял мой подбородок, заглядывая в лицо.

– Все хорошо, – шепнул он. – Он больше не помешает.

Он легко коснулся моих губ и отстранился, и я едва удержала разочарованный вздох.

– Кажется, нам обоим надо немного остыть. – Робин протянул мне креманку с разноцветными шариками.

Я залилась краской, вздрогнула, когда мои пальцы коснулись его, забирая лакомство. Робин тоже вздрогнул, словно от моих рук прострелила молния, и снова потянулся ко мне.

Не знаю, сколько времени мы провели в этом шатре. Сладость мороженого мешалась со вкусом губ Робина, запах моря и ванили переплетался с ароматом его дыхания, ветер и его руки заставляли меня трепетать, забывая обо всем на свете.

– Пора, – негромко сказал Робин, и я вздрогнула, точно просыпаясь. – Скоро утро.

Здесь по-прежнему был ясный день, разве что солнце повисло на самой вершине гор, вот-вот нырнет за них.

– Уже? – не удержалась я. Спохватилась. – Прости. Все было чудесно и… жаль, что пора возвращаться.

– Я жалею только о том, что не дал тебе отдохнуть. – Он улыбнулся. Вытащил из сумки длинный футляр, раскрыв, протянул мне золотую цепь… нет, браслет крупного плетения. – Это тебе.

Я шарахнулась.

– Нет. – На глаза навернулись слезы, хотя я сама не могла понять почему и уж тем более не смогла бы объяснить. – Не порти все… пожалуйста.

– Это артефакт, поддерживающий силы. Вечером бал, а до того с вас будут снимать мерки, шить платья… словом, забот хватит. Так что силы тебе пригодятся.

Я затрясла головой:

– Нет. Я не могу это принять.

– Хорошо, вернешь после бала, если захочешь. Я бы предпочел, конечно, подарить тебе этот артефакт, но… – Робин пожал плечами. – Не заставлять же.

Я заколебалась. Сейчас, когда он сказал, что дома приближается утро, усталость навалилась как-то разом, заставляя ссутулиться. И все-таки…

– Да не упрямься ты, – рыкнул Робин, ловя мое запястье.

Браслет скользнул по коже, словно ожив, застегнулся и сжался, оказавшись как раз впору.

Я потеребила украшение и не обнаружила застежки.

– Как его снять?

– Когда надо будет – сниму. Еще не хватало, чтобы ты свалилась в обморок на балу при толпе народа. Не нужны мои подарки – вернешь, когда он закончится.

– Да как ты не понимаешь! Ты уже сделал мне подарок! Самый чудесный подарок, который только был в моей жизни!

– Он ничего мне не стоил.

Как будто все в этом мире измеряется деньгами!

– Он стоил времени и внимания, которые невозможно ни купить, ни продать! Ты сотворил для меня чудо, которое дороже любого золота. А это… – Я тряхнула рукой, не в силах подобрать слова.

«Всего лишь золото»? Но я знала цену деньгам. И знала, что самой мне не купить такого браслета, особенно если это не просто украшение, а артефакт. Может, поэтому я и почувствовала себя оскорбленной? Пока мы бродили по городу и смеялись, пока ели мороженое, казалось, что мы равны, но массивный золотой браслет на моем запястье напомнил, что на самом деле между нами – пропасть.

– Тш-ш… – Робин привлек меня к себе, обнимая. – Я понял. Нет, это не попытка купить твою благосклонность. – Он коснулся губами моих волос. – Если бы я мог сопровождать тебя на балу, не стал бы настаивать. Но мне придется работать, и… Тебе в самом деле понадобятся силы после напряженного дня и бессонной ночи. Будем считать, что я просто дал артефакт тебе на время.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь