Книга Отбор для дракона, страница 80 – Наталья Шнейдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отбор для дракона»

📃 Cтраница 80

Хорошо, что дядя и его соседи регулярно устраивали детские балы для тех, кому уже исполнилось тринадцать, но не сравнялось шестнадцати, когда выходили в свет. Я успела усвоить, как себя вести, не только в теории. Не будь этих балов, наверное, я волновалась бы сейчас куда сильнее, не представляя, чего ожидать.

Может быть, если бы отец вывел меня в столичный свет, мне не пришлось бы прятаться от ненавистного жениха на отборе: нашелся бы кто-то, с кем мы сговорились. Но тогда я не встретила бы Робина… а может, наоборот, встретила бы, он ведь говорил, что бывает на балах, и у нас бы все сложилось…

Я отогнала эти мысли. Что толку гадать, как могло бы случиться: время назад не повернешь. Хорошо, что у меня нашлось чем занять голову до вечера. И хорошо, что Делия, надувшись на меня, хоть весь день и провела в комнате, молчала. Обычно меня не раздражала ее болтовня, но сегодня я едва бы смогла ее вынести.

Перед началом бала распорядитель снова собрал нас всех и разразился очередной речью, из которой следовало, что сегодня вечером решится наша судьба. Император потанцует со всеми претендентками. Я мысленно ему посочувствовала: придется протанцевать весь вечер подряд, без отдыха. С другой стороны – он сам это затеял, пусть сам и отдувается. Он это заслужил, хотя бы за лес и комаров.

Нам раздали бальные книжечки – обычно в такие записывают кавалеров, чтобы не запутаться. Хорошим тоном считалось обещать до начала бала не больше трех танцев, но пока в книжечке было вписано лишь одно имя. Точнее, титул. Правда, три девушки, заулыбавшись, тут же схватились за привязанные к книжечке серебряные карандашики. Я невольно им позавидовала. Тот, кому я хотела бы пообещать три танца – уделять больше внимания одному кавалеру тоже не допускалось, – сегодня не будет танцевать, если вообще появится. Что ж, это не помешает мне веселиться: в конце концов, танец никого ни к чему не обязывает. Веселиться и не думать о графе.

Распорядитель продолжил рассказывать, что сегодня внимание всего столичного общества будет обращено на нас и потому нужно показать себя в лучшем свете; что все, кто дошел до финального этапа отбора, теперь станут завидными невестами – я мысленно ругнулась: только этого не хватало! И так далее и тому подобное. Когда он закончил увещевания, времени осталось лишь на путь до бального зала, и мы даже не успели толком смешаться с толпой, как вошел император.

Первый танец всегда был медленным и чинным – скорее шествие, чем танец, в котором должны были участвовать все гости. Его так и называли – «шаги». Обычно танец начинал хозяин дома с самой знатной гостьей, дальше – хозяйка с самым знатным из гостей.

Император с поклоном повел за руку одну из претенденток. Я припомнила, что у нее был герцогский титул, и, хотя едва ли ее можно было назвать самой знатной из всех гостей, среди оставшихся на отборе она однозначно была самой знатной. Следом за ним светловолосый герцог Мейер прошествовал за руку со вдовствующей императрицей. Интересно, если бы Робин был здесь, каким бы по счету он оказался в этой череде блистательных кавалеров? Додумать эту мысль я не успела – танцмейстер подвел ко мне мужчину лет тридцати пяти, и я присела в реверансе.

Я недолюбливала этот танец – прогулка под музыку, никакого веселья. Но новый знакомый оказался интересными собеседником, и я удивилась, обнаружив, что музыка закончилась. Как и полагалось этикетом, он отвел меня на место, склонился к моей руке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь