Книга Любовные артефакты и прочие (не)приятности, страница 21 – Анна Платунова, Эля Рин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовные артефакты и прочие (не)приятности»

📃 Cтраница 21

— О, я снова с вами! — приветливо воскликнул лаборант.

— Т-с-с! — зашипела я, прижав палец к его губам.

Таким теплым и красиво очерченным… Тьфу! О чем я думаю?

Варт-два понятливо кивнул, и я, оставив его посреди комнаты, ринулась к шкафу, где, как я предполагала, висела одежда хозяина дома. Выудила шелковую рубашку темно-синего цвета, отлично подходившую к цвету глаз Варта. Кинула на кровать.

— Переодевайся!

— Интересное распоряжение, — прокомментировал зануда, но покладисто принялся расстегивать лабораторный халат и через пару секунд остался в брюках, явив мне обнаженный торс с поджарыми мышцами живота, крепкими плечами и мускулистыми предплечьями.

Зануде все равно, перед кем обнажаться, у меня же на миг перехватило дыхание. Нечасто доводилось вблизи любоваться на мужское тело. Отменное, стоит признать, мужское тело. Ну ботаник — полон сюрпризов!

Я отвернулась и уставилась в стену, чувствуя себя ужасно глупо, ведь смотреть на копию Варта — то же самое, что восхищаться картиной: картине без разницы, кто на нее смотрит.

— Готово! — сообщил Варт-два.

Я обернулась и сглотнула сделавшуюся вязкой слюну. Ну хорош, зараза. Шелк обтягивал широкие плечи, в вырезе рубашки виднелась жилистая мужская шея.

— У нас в гостях госпожа Ойтнер!

— Матушка?

— Да-да, так ее и называй! Ты должен приготовить ей кофе, а потом притворяться своим хозяином. Понял?

Варт-два сдвинул брови.

— М-м-м? Зачем?

— Так, ты давай не спрашивай, а выполняй! Это приказ!

— Хорошо, понял!

Я пощипала щеки, возвращая на них румянец, поправила волосы, нацепила на лицо счастливую улыбку и уверенной походкой вошла в гостиную.

— Варт уже готовит кофе!

— Даже не поздоровался?

— Он… немного волнуется… Из-за того, что мы с вами познакомились таким образом.

— Мой малыш! — умилилась матушка. — Волнуется! Как же вас зовут, милое создание?

— Кэсседи. Можно просто Кэс.

— Где вам удалось подружиться с моим затворником? Рассказывайте скорее. Я сгораю от нетерпения!

Глава 18. Дракона убить, живую воду спасти…

Варт

В сложившейся ситуации мне оставалось лишь одно. Вежливо посочувствовать хозяину лавки и отправиться домой несолоно хлебавши. Это я, собственно, и собирался сделать, но тут сыграла то ли усталость, то ли шок от недавнего падения, то ли крайняя степень разочарования… Ничем иным нельзя было оправдать мою вырвавшуюся фразу:

— И вправду, ужасно. Но все равно, вряд ли у вас была живая вода…

— Живая вода? — вскинулся хозяин лавки. — Вот ее особенно жалко. И пожалуй, пару сапфировых трансформаторов! Я ж говорю, в аккурат после поставки товара прилетела проклятая ящерица!

— У вас… была живая вода? Я правильно понял? — вот тут я почувствовал всю степень ненависти к “проклятой ящерице”. — Ох!

— Именно, именно “ох”! Все самые ценные ингредиенты утащил, мерзавец!

— Как… утащил?

Я-то думал, что дракон просто уничтожил ингредиенты, сжег их вместе с лавкой, но если он унес их в свое логово, то дело приобретало… Нет-нет-нет! Для верности я помотал головой. Не вздумай, Варт. Ни за что. Нет. Ты ученый, а не драконоборец! Так что прощайся и убирайся отсюда, покуда…

— Так я ж и говорю. Лапами загребущими прибрал и утащил, — грустно сказал бывший владелец живой воды (и нынешний владелец унылого пепелища). — В логовище свое смрадное. Он тут недалеко устроился, во-о-он в тех холмах. А так как тварина эта мерзкая ни скот, ни людей не жрет, только ювелирные и алхимические лавочки грабит, так никто ее прищучить не желает. Цель, мол, средства не оправдывает. Хотя если в упущенной прибыли считать…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь