
Онлайн книга ««Линкольн» для адвоката»
Я посмотрел на него. Он кивнул. – Я сожалею, – сказал он. – И вполне резонно. Дело начало бы рассыпаться уже почти две недели назад, и мы, вероятно, не сидели бы сейчас здесь, будь вы честны со мной с самого начала. Тогда я понял, от чего на самом деле исходил мой гнев; и причина его состояла не в том, что Руле опоздал, или солгал, или что Сэм Скейлз обозвал меня легальным мошенником. Просто я увидел, как мой большой куш уплывает из-под носа. В этом уголовном деле не будет ни судебного процесса, ни шестизначного гонорара. Единственное, что мне удастся сохранить, – это предварительный гонорар, который я получил в самом начале. Судя по всему, дело закончится сегодня же, когда я явлюсь в канцелярию окружного прокурора и выложу Теду Минтону все, что знаю и чем располагаю. – Мне очень жаль, – снова сказал Руле плаксивым голосом. – Я не хотел все испортить. Я сидел, созерцая землю между своими ступнями. Не глядя на него, протянул руку и положил ему на плечо. – А я сожалею, что накричал на вас, Льюис. – И что мы будем делать дальше? – У меня есть еще несколько вопросов к вам по поводу того вечера, а потом я иду вон в то здание, чтобы встретиться с прокурором и свалить наземь все его тарелки. Думаю, что к тому времени как я выйду оттуда, дело уже закроют и вы получите возможность вернуться к вашим показам особняков богачам. – Даже так? – Ну, формально он может захотеть, чтобы вы пришли в суд и попросили судью объявить дело закрытым. Руле потрясенно разинул рот. – Мистер Холлер, не могу выразить, как я… – Можете звать меня Микки. Извините за мои давешние слова. – Нет проблем. Спасибо. Так какие вопросы вы хотите мне задать? Я подумал несколько секунд. Мне действительно больше нечего было утрясать с Минтоном. Я экипировался под завязку и стал просто ходячим свидетельством защиты. – Что говорилось в записке? – спросил я. – Какой записке? – Той, что она дала вам в баре. – О, ее адрес, и под ним подписано: «400 долларов», а еще ниже: «Приходи после десяти». – Очень плохо, что сама записка не сохранилась. Но, думаю, мы и так имеем достаточно. Я кивнул и посмотрел на свои часы. У меня оставалось еще пятнадцать минут до встречи, но я уже закончил с Руле. – Сейчас можете идти, Льюис. Я позвоню вам, когда все закончится. – Вы уверены? Я мог бы подождать здесь, если хотите. – Не знаю, сколько это займет. Мне придется выложить перед ним имеющиеся у нас аргументы. Ему, вероятно, придется передать все своему боссу, что потребует некоторого времени. – Что ж, ладно; тогда, наверное, я пойду. Но ведь вы мне позвоните, да? – Да, позвоню. Вероятно, в понедельник или во вторник нам еще придется повидаться с судьей, и на этом уже все закончится. Он протянул мне руку, и я пожал ее. – Спасибо, Мик. Вы лучший в своем деле. Я знал, что, наняв вас, заполучил лучшего адвоката. Я смотрел, как он шагает через площадь и проходит между двумя зданиями суда, направляясь в сторону автомобильной стоянки. – Да, я лучший, – проводив его взглядом, вслух сказал я себе. Почувствовав чье-то присутствие, я обернулся и увидел человека, садящегося на скамейку рядом со мной. Он тоже посмотрел на меня, и мы одновременно узнали друг друга. Это был Ховард Керлен, детектив из отдела убийств ван-нуйсского полицейского отделения. В течение нескольких лет мы не раз сталкивались по одним и тем же судебных делам. – Так, так, так, – проговорил Керлен. – Гордость калифорнийской адвокатской коллегии. Надеюсь, не беседуете сами с собой, а? – Может быть. – Если пойдет такая молва, ваша репутация может пострадать. – Меня это не тревожит. Как поживаете, детектив? Керлен доставал сандвич из жесткого бумажного пакета. – Тяжелый день. Поесть некогда. Он раскрыл упаковку, и взору предстал бутерброд с арахисовым маслом, помимо которого в нем был слой чего-то еще, но я не мог разобрать, чего именно. Я взглянул на часы. У меня по-прежнему оставалось несколько минут до того, как встать в очередь к металлоискателю на входе в здание суда, но я сомневался, что хочу провести эти минуты с Керленом и его непотребного вида сандвичем. Я подумывал, не поднять ли тему вердикта, только что вынесенного Блейку – не проехаться ли слегка по лос-анджелесской полиции, – но Керлен нанес удар первым. – Как там мой парень, Хесус? – спросил детектив. В свое время Керлен вел следствие по делу Хесуса Менендеса. Он прижал его так сильно, что бедняге не оставалось ничего другого, кроме как добровольно заявить о признании своей вины и надеяться на лучшее. Он был еще жив, насколько я знал. – Не имею понятия, – ответил я. – С тех пор я с Хесусом не общался. – Ну да. Я так полагаю, что, как только они признают себя виновными, от них вам уже мало проку. Нет апелляции – нет и навара. Я кивнул. Копы не скрывали своей предвзятости, когда речь заходила о судебных адвокатах. Их собственные следственные действия проводились, конечно же, далеко не безупречно. Они не верили в систему правосудия, основанную на принципе сдержек и противовесов. – Так же как и вам, видимо, – ответил я. – Вперед, за следующим преступником. Надеюсь, ваш тяжелый день означает, что вы добываете мне нового клиента? – Я смотрю на это иначе. Как раз задавался вопросом, хорошо ли вы спите по ночам. – А знаете, каким вопросом я задавался? Что за чертовщина у вас в сандвиче. Он продемонстрировал то, что осталось от бутерброда. – Арахисовое масло и сардины. Масса качественного белка, чтобы зарядиться после трудного дня охоты за всякими паразитами на теле общества. А также бесед с ними. Вы не ответили на мой вопрос. – Я сплю прекрасно, детектив. И знаете почему? Потому что играю важную роль в системе. Такую же необходимую, как и ваша. Когда кого-то обвиняют в преступлении, он имеет возможность проверить систему на прочность и для этого обращается ко мне. Вот в чем смысл. Когда человек это понимает, у него нет проблем со сном. – Хорошая сказочка. Надо думать, вы в нее верите, когда, засыпая, закрываете глаза. – А как насчет вас, детектив? Вы, опуская голову на подушку, никогда не терзались вопросом: а не засадил ли я за решетку невиновного человека? – Нет! – тут же отозвался он с набитым ртом. – Никогда такого не было и никогда не будет! – Вероятно, удобно иметь такую уверенность. – Один человек как-то сказал мне: когда добираешься до конца пути, то должен посмотреть на поленницу, сложенную обществом, и поразмыслить, добавлял ли ты в нее, пока жил, или только брал. Так вот, Холлер, я в поленницу добавляю. И поэтому хорошо сплю по ночам. Но меня занимают такие, как вы. Все вы, адвокаты, только гребете из этой поленницы. |