Книга Фантазия Огнекамня, страница 87 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фантазия Огнекамня»

📃 Cтраница 87

— Принято к сведению, — сухо сказал Винс, затем обратился к двум мужчинам: — Проследите, чтобы она ничего не предприняла.

Я не волновалась. Двое парней, которых он приставил следить за мной, выглядели так, словно у них не хватило бы ума управиться с консервным ножом, не говоря уже о весьма сложной магической технике.

— Итак, как долго вы, ребята, служите в армии мистера Винса? — небрежно спросила я их, продолжая работать.

— О, это не армия Шустрого Винса, — засмеялся один из них. — Ему просто нравится так думать, потому, что его назначили ответственным за эту миссию. Но сэр…

Второй солдат наступил ему на ногу.

— Ой! За что это было?

— Это было за выдачу наших секретов врагу.

— Я не представляю угрозы, — сказала я им. — Так что не стоит беспокоиться обо мне. Ваш босс планирует меня убить, помните?

Первый парень посмотрел на второго.

— Он действительно так сказал.

— Да, он так и сказал.

Я кивнула.

— Верно. Так что расскажите мне побольше об этом вашем боссе.

— Ну, он… — на этот раз солдат остановился. — Хорошая попытка.

Я пожала плечами.

— Ну что ж. Похоже, вы двое слишком умны, чтобы я могла вас обмануть.

— Да.

— Так и есть.

Они были так заняты, хваля себя за сообразительность, что им не хватило ума понять, что я делаю. Я сунула руку в коробку, зачерпнула пригоршню шариков и бросила их в генератор щита. На мгновение они зависли над полем, как кусочки попкорна. Затем щит втянул их в себя.

Я быстро упала на пол, едва-едва успев вовремя. Из генератора вырвалась волна магической энергии. Она сбила с ног всех, кто находился в комнате. И судя по звукам падающих тел, разносившимся по коридорам, это устранило изрядное количество солдат и за пределами помещения.

И тут мой прекрасный генератор щита, ставший результатом более чем двухнедельной напряжённой работы, издал последний треск и сдох. Я поднялась с пола и вздохнула, оценив степень урона. Мне придётся начинать всё сначала. Спасти его уже невозможно. Не стоило даже разбирать на запчасти. Снаружи сыпались искры, и половина изделия расплавилась. Теперь оно больше напоминало кусок липкого пудинга.

Аттикус снова валялся без сознания, но Доминик только начал приходить в себя. Поскольку он был уже на земле, это избавило его от удовольствия падать на задницу, когда ударила магическая ударная волна. Я поспешила к нему.

— Эй, с тобой всё в порядке? — спросила я, похлопав его по щеке.

— Думаю, мы квиты, — сказал он с осоловелой, почти пьяной улыбкой, которая была совсем на него не похожа. — На этот раз ты спасла меня, Ари, — он взял меня за руку, переплетая свои пальцы с моими.

Ладно, это очень, очень на него не похоже. Он не называл меня Ари с тех пор, как… уже давно. Должно быть, те солдаты побили его гораздо сильнее, чем я думала.

— Держись, Доминик, — сказала я, когда он начал отключаться. — Помощь уже в пути, — я усадила его, прислонив спиной к стене. — С ними наверняка будут медики. Тебе нужно постараться оставаться в сознании, пока они не осмотрят тебя и не обработают твои раны.

— Ты могла бы сама это сделать.

— Нет, у меня нет с собой аптечки, — сказала я ему. — У меня есть только инструменты. И я знаю, что ты не хочешь, чтобы я обрабатывала твои раны отвёрткой.

Он рассмеялся.

— Ты смешная.

— А ты бредишь, — я щёлкнула пальцами перед его рассеянным взглядом. — Серьёзно, Доминик, держи себя в руках.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь