Онлайн книга «Фантазия Огнекамня»
|
Элла Саммерс Фантазия Огнекамня Информация о переводе: Перевод: Rosland Редактура: Rosland Русификация обложки: Alena_Alexa Эпизод 1 Фантазия Забытая Глава 1 Авалон Я покинула этот город, чтобы защитить своих детей. Десять лет спустя я возвращалась по той же причине. Город назывался Авалон. Это место, где я родилась, и, если всё пойдёт по плану, место, где я умру. Авалон много чем являлся: город, континент, целый мир. От изящных небоскребов в центре города, где располагались штаб-квартиры великих и могущественных Магических Домов, до зелёных лесов на севере, Авалон был обширным и разнообразным местом. Местом, где были горы и пляжи, пустыни и болота, прерии и озера. У нас было всё. У нас также были корпоративные войны и политические интриги. Чтобы стать кем-то значимым в Авалоне, нужно изо дня в день играть в игру. Моя игра начиналась сегодня. Сегодня тот день, когда я верну жизнь, которую у меня украли. — Просыпайтесь, просыпайтесь! Проснитесь и пойте, суперзвёзды! — радостно воскликнула я, разбудив своих десятилетних близнецов. Калани села и посмотрела на меня пустым, усталым взглядом. Она несколько раз моргнула. — Сегодня важный день! — сказала я своим детям, улыбаясь так широко, что у меня хрустнула челюсть. Кассиан застонал и перевернулся на другой бок, спиной ко мне. Калани не пошевелилась. Она просто сидела, неподвижная и молчаливая, на продавленной гостиничной кровати, которую делила со своим братом. Казалось, она спала с открытыми глазами. Кассиан снова захрапел. Я их не винила. Сейчас шесть утра, то есть, по крайней мере, на два часа раньше адекватного времени подъёма с постели. Вот почему я так широко улыбалась. Физическая нагрузка для челюсти была единственным, что не давало мне уснуть. В этом крошечном гостиничном номере не имелось ничего, что хотя бы отдаленно напоминало кофеин, только две кровати и кривобокий комод, втиснутый между ними. В этом комоде хранились все наши пожитки, которых, по правде говоря, было немного. Мы прибыли сюда с Земли всего с двумя чемоданами и моим верным, обшарпанным ящичком для инструментов. — Я принесла вам завтрак, — я положила коричневый бумажный пакет на комод. Это вывело их из транса. Кассиан так быстро рванулся к пакету с завтраком, что чуть не столкнул сестру с кровати. — Наконец-то. Я умираю с голоду, — Кассиан сказал это так, словно не спал несколько часов, ожидая, когда ему принесут завтрак. — Что это? Блинчики? Яйца? Вкусные сосиски с добавлением кленового сиропа? — он сунул руку в пакет. Когда он вытащил стакан с фруктовым салатом, его нетерпеливое ожидание сменилось легким разочарованием. — Фрукты? На завтрак? — Да, — сказала я, когда Калани взяла второй стакан с фруктами, открыла его и начала есть, ничего не говоря. Она всё ещё выглядела наполовину спящей. — Что не так с фруктами? — Это фрукты, — ответил Кассиан. — И это завтрак. Завтрак — это мясо и круассаны, а не ананасы и папайя, — он хмуро уставился в свой фруктовый стаканчик. — И это, что виноград? Я посмотрела на сочную красную виноградину, которую он мне предъявил. — А что? Какая-то проблема? Кассиан сделал вид, что его тошнит, причем весьма мелодраматично. Я закатила глаза, глядя на него. — Виноград тебя не убьёт. Ешь свой завтрак, Кас. Сегодня тебе понадобятся силы. |