Книга Фантазия Огнекамня, страница 2 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фантазия Огнекамня»

📃 Cтраница 2

— Но это виноград, — он произнёс это как неприличное слово. — Я считаю, что принуждение есть виноград является грубейшим нарушением моих базовых прав человека.

— Очень умно, — сказала я, изо всех сил стараясь не рассмеяться. — Ты настоящий философ.

Он пожал плечами.

— Это ты виновата, ты заставляешь меня читать все эти странные книги по философии.

— Да, ну, никогда не знаешь, что может случиться на вступительных экзаменах в школу, — я схватила зеркало с комода, пригладила волосы, подкрасилась, а затем снова повернулась к своим детям. — Ну что? — спросила я, медленно поворачиваясь по кругу. — Как я выгляжу?

— Симпатично, — сказала мне Калани. — Где ты взяла этот костюм? Я его раньше не видела.

— Я сама его сшила.

Глаза моей дочери сузились, а носик сморщился. Такое выражение появлялось у неё всякий раз, когда она сильно сосредотачивалась. Её взгляд скользил по контурам моего нового костюма, изучая каждый стежок, каждую петельку. Затем она соскользнула с кровати и заставила меня ещё раз повертеться, прежде чем объявила, что я выгляжу презентабельно. Ну, с одной оговоркой.

— Нам нужно переделать твой макияж, — сказала она мне.

— Зачем? — я нахмурилась. — Что не так с моим макияжем? — я посмотрелась в зеркало, чтобы понять, в чём проблема — размазанная помада, потёкшая тушь, что угодно — но, на мой взгляд, всё было в порядке.

— В нём нет ничего плохого в прямом смысле слова, — ответила Калани. — Просто могло бы быть и лучше.

Поэтому я позволила своей десятилетней дочери усадить меня и переделать весь мой макияж. Но Калани была не просто десятилетней девочкой. Она была особенной, как и мой сын. Пока Калани работала, она без умолку болтала о растушёвке, контуринге и о множестве других вещей, которым, должно быть, научилась, просматривая видео. И к тому времени, когда она закончила, я действительно выглядела в миллион раз лучше.

— Спасибо, — сказала я ей, сжимая её руки.

— Всегда пожалуйста, мам, — она улыбнулась мне в ответ. — Может быть, в следующий раз мы сможем попробовать что-нибудь по-настоящему драматичное!

— Да, хорошо. В следующий раз, — сказала я. — Сегодня мне нужно выглядеть серьёзно и профессионально, чтобы отправиться в Зал Компаний.

Раздался стук в дверь. Я пошла открыть, но Кассиан оказался быстрее. Он метнулся передо мной, двигаясь быстро и сосредоточенно, как кошка, и опередил меня у двери.

— Кто там? — спросил он, понизив голос, чтобы звучать солиднее.

— Это Элоди.

Элоди была моей подругой. Мы познакомились на прошлой неделе, на третий день моего возвращения в Авалон, перед торговым автоматом на железнодорожной станции Тауэр-Вудс. Она пришла мне на помощь, когда мои мини-крендельки застряли в автомате. Она с легкостью перевернула целый тяжёлый блок из металла и стекла, причем всего одной рукой, освободив тем самым мой перекус и спасая ситуацию. Я поделилась с ней своей упаковкой солёных крендельков, и с тех пор мы подружились.

— Элоди? — сказал Кассиан своим фальшиво глубоким голосом. — Я не знаю никакой Элоди. Какой пароль?

— Пароль такой: «твоя мама сейчас стоит прямо за твоей спиной и сверлит тебя недобрым взглядом, так что впусти меня, негодяй», — усмехнулась Элоди. — О, и я принесла кексики.

Кассиан в спешке чуть не сорвал цепочку с двери, пытаясь её открыть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь