Книга Правильный способ соблазнить злодея, страница 109 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Правильный способ соблазнить злодея»

📃 Cтраница 109

Она застыла, не решаясь войти. Всего один шаг вперёд — и это была бы её навязчивая идея и бездна одновременно.

— Что ты здесь делаешь? Лянь Сиюэ снова тебя обидел?

Сию обернулась и увидела Лянь Ци, стоящего позади. Его холодный взгляд заставил её инстинктивно опустить голову, боясь, что её чувства станут явными. В замешательстве она кивнула.

— Если так, оставайся здесь и избегай его, — сказал Лянь Ци, разворачиваясь и уходя.

Только тогда Сию осмелилась поднять голову и посмотреть на его удаляющуюся фигуру. В её сердце вспыхнула лёгкая радость. Выходило, слова старшего молодого господина были правдой. Он разрешил ей, служанке, приходить сюда и был готов помочь сохранить её невинность.

С тех пор эти холодные глаза часто являлись ей во снах, становясь всё глубже и незабываемее, словно тонко сплетённая сеть, затягивающая её всё сильнее.

Сон изменился, и теперь это была сегодняшняя ночь. Услышав шум снаружи, она открыла дверь и столкнулась с человеком в чёрном. Сию встретилась взглядом с этими проницательными глазами и невольно расширила свои.

— Сию, ты проснулась…

Сию резко открыла глаза.

— Лю… Люйэр?

— Сию, ты наконец очнулась. Ты в порядке? Тебе больно?

Увидев, что Сию качает головой, тревога Люйэр не исчезла. Она прошептала:

— Сию, молодую госпожу похитил вор, проникший в дом прошлой ночью. Няня в панике… Ты видела, как выглядел преступник?

— Молодую госпожу похитили? — Сию замерла, ощущая нерешительность в сердце, затем покачала головой. — Нет, я не видела. Было темно, и у него было закрыто лицо. Я не разглядела.

— Сию… — Люйэр заплакала. — Как ты думаешь, с молодой госпожой всё будет хорошо?

— С ней всё будет в порядке. У неё есть благословение, ничего плохого не случится.

Тот, кто похитил её госпожу, наверняка слишком заботится о ней, чтобы причинить вред.

Беспокоились также И Хуань и няня Лю. Как только с Лянь Шэн случилась беда, И Хуань уже отправила гонца к И Цяньчэну. Обеспокоенная безопасностью Лянь Шэн, она приказала закрыть городские ворота и отправить солдат на поиски.

Сун Юань с холодным выражением лица сказал:

— Госпожа, я не ослушиваюсь приказов, но вор, возможно, уже покинул город прошлой ночью. В Шацзи не хватает людей, и мы не можем провести полный обыск. Лучше сообщить генералу и ждать его указаний.

И Хуань беспомощно кивнула, молясь, чтобы её брат скоро получил известие. Несмотря на историю с господином Фаном, он никогда не оставит невестку.

Сун Юань опустил глаза, скрывая нечто от И Хуань. Возможно, прошлой ночью он ещё чувствовал вину перед похищенной госпожой, но сегодняшнее письмо превратило его сердце в лёд. Кто-то прислал ему письмо, раскрывающее, что господин Лянь, нарушив доверие, обсуждал убийство господина Фана.

В ярости Сун Юань отозвал всех людей, отправленных на поиски Лянь Шэн, и приказал подчинённым:

— Передайте это вместе с известием о похищении генералу.

Какое решение примет генерал, узнав обе эти вещи?

* * *

Сян Хань играл с кольцом в руке, на его лице появилась улыбка.

— Ну как? Всё готово?

— Будьте спокойны, господин Лянь. Я не подведу.

Взгляд Сян Ханя потемнел:

— Будь начеку. И Цяньчэн скоро захватит Фэнму. Он искусен, но интересно, успеет ли он потушить пожар у себя в тылу?

— Господин, я слышал, что жена и сестра И Цяньчэна находятся в резиденции. Может, нам…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь