Онлайн книга «Правильный способ соблазнить злодея»
|
Если эта собака не радует её, то и смысла держать её нет… Люйэр испугавшись его ледяного взгляда, в панике подхватила щенка и опустилась на колени: — Генерал, я сейчас же унесу его. Он перевёл взгляд и спросил: — Где госпожа? — Госпожа… во дворе госпожи И Хуань. Говорят, гранатовое дерево в её дворе замёрзло прошлой ночью. — Гранатовое дерево? — Он не помнил, чтобы во дворе И Хуань рос гранат. Дерево действительно погибло. И Хуань проснулась прошлой ночью от сна, её лицо было мокрым от слёз. Она не могла заснуть снова, чувствуя, будто часть её сердца исчезла, а боль мешала дышать. Утром иней всё ещё покрывал двор. Она позвала садовника и велела ему раскопать землю вокруг корней гранатового дерева. Корни были сгнившими, почти полностью разложившимися в почве. Садовник украдкой взглянул на бледное лицо И Хуань, по которому текли слёзы, и поспешил извиниться. Когда Лянь Шэн пришла и узнала об этом, она поспешила утешить её: — Хуань-эр, не грусти. Если хочешь, мы можем посадить в дворе целый ряд гранатовых деревьев, хорошо? И Хуан покачала головой: — Не беспокойся, невестка. Всё в порядке. Не стоит труда. Лянь Шэн всё ещё волновалась за неё и осталась поговорить, пытаясь отвлечь. Когда И Цяньчэн пришёл за ней, он мельком взглянул на мёртвое дерево, но ничего не сказал, лишь вызвал врача. Пожилой врач, часто лечивший И Хуань, положил пальцы на её пульс и почувствовал, как его сердце сжалось. Её тело… В уме он проглотил слова «масло почти догорело». — Барышня, берегите себя и не переживайте. Перестаньте принимать прежнее лекарство. Позже я пришлю новый рецепт. — Благодарю вас. После ухода врача И Цяньчэн посмотрел на И Хуань: — Хуань-эр, о чём ты думаешь? На этот раз она не стала уклоняться от вопроса. — Брат, ты слышал какие-нибудь новости о Фу Чэньюе? И Цяньчэн уже догадывался. Он вздохнул и ответил честно: — Он давно не присылал вестей. Несколько дней назад я отправил людей в Юаньхуай разузнать. Новости должны быть в ближайшие дни. Он помолчал, испытывая жалость к ней. — Не волнуйся. И Хуань кивнула, её покорность тронула его сердце. Её взгляд скользнул к окну. Садовник уже унёс мёртвое дерево, оставив после себя пустое место — зияющую дыру. Скоро и её засыплют. Ничего не останется. Глава 46 И Цяньчэн тоже беспокоился о судьбе Фу Чэньюя. Раньше, когда он находился в Фэнму, Фу Чэньюй регулярно отправлял сообщения Шацзи каждые несколько дней. Но теперь прошло уже почти полмесяца, а от него не поступило ни единого слова. И Цяньчэн начал подозревать, что с Фу Чэньюем в Юаньхуае произошло нечто ужасное. Лянь Шэн была подавлена тревогой за здоровье И Хуань. И Цяньчэн взял её за руку, и они вместе вернулись в свой двор. Снег уже растаял, и воздух был необычайно сырым и холодным. Взгляд И Цяньчэна случайно уловил голубя, вылетающего из-за крыши. Он замер, сузив глаза, и уставился в направлении, куда устремилась птица. Лянь Шэн, вынужденная остановиться, последовала за его взглядом, но ничего не увидела. — Что случилось? — Ничего, — ответил он, надеясь, что это всего лишь плод его воображения — простое совпадение. Два дня спустя произошли два важных события. Перед рассветом личный стражник попросил аудиенции у И Цяньчэна. Шум разбудил Лянь Шэн. И Цяньчэн оделся и нежно поцеловал её в лоб: — Всё в порядке. Спи дальше. |