Книга Травница. Беглянка для дракона, страница 44 – Касия Рин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Травница. Беглянка для дракона»

📃 Cтраница 44

А может он и раньше такой был, просто остальное я додумала.

В любом случае решила воспользоваться душем. Отказываться от подобной роскоши было бы глупо.

Работал он здесь по принципу летнего душа. Высоко был закреплён огромный бак, из которого лилась тёплая вода. Удобно. И места занимает не так много…

Сменная одежда у меня с собой была, но я не смогла побороться с желанием забраться в рубашку Элара.

В ней и уснула. Готовить сейчас как-то не хотелось.

***

Вечером следующего дня, сверившись с картой я наметила себе путь на болото в дальнюю часть леса. Листица растёт прямо на окраине болот и нужно быть довольно внимательной и осторожной. Но это единственная опасность в её сборе.

К сожалению собирать её нужно только когда вода ещё довольно высоко. Но с моим даром я смогу точно определить примерный край. В месте, где уже можно сгинуть, Листица не растёт. А значит если не буду пресекать своеобразную границу из этого растения, то и не утону в болотах.

Я медленно пробиралась по краю болот, чувствуя, как холодный ветер шепчет мне в лицо. Я остановилась, оглядываясь вокруг – болото выглядело зловеще: высокие, мохнатые стебли, мрачные деревья с искажёнными формами и таинственные тени ещё больше раззадоривали моё воображение.

Каждый шаг по мягкому, скользкому грунту вызывал у меня лёгкие сомнения. Я не могла отвести взгляд от темной воды, которая сгущалась между деревьями и кустами, словно таила в себе что-то ужасное.

Мне казалось, что в любом момент из неё может вынырнуть нечто неизвестное. Я сжала в руках небольшой нож и, стараясь не дать страху взять верх, двинулась дальше, применяя магию. Вот и первое растение.

Тонкие лепестки ярко-зеленого цвета радовали глаз. Я осторожно срезала стебель, стараясь сделать это аккуратно, чтобы не повредить растение.

И чем больше я собирала, тем больше ощущала как волнение переходит в сосредоточенность. Запах зелени был свежим и чистым, и это немного успокаивало мои нервы. Я представляла, как использую эту траву для своих отвара и как она поможет мне освоить совершенно новое для меня искусство. Эта мысль придавала мне уверенности, помогая оставить страхи позади.

Вокруг меня царила тишина, прерываемая лишь звуками природы — шёпотом листьев, вздохом ветра и далекими криками птиц. С каждой собранной травой я ощущала связь с этим местом, с его древней природой. В начале я чувствовала себя чужой, но постепенно находила уют в этой дивной, гармоничной атмосфере.

Когда я, наконец, собрала необходимые пять пучков травы, на сердце стало намного легче. Я посмотрела на болото, и оно уже не казалось мне таким пугающим.

Я приобрела новый опыт и силы, которые невозможно было бы получить, сидя дома. И с такой мыслью я пошла обратно, чувствуя, как постепенно уходят мои страхи и сомнения.

Я понимала, что это маленькое приключение только начало моего пути к познанию природы и её чудес в пределах проклятых островов.

Глава 27

— Всё нужное собрала? — увидев меня, спросила Мижана.

— Да, теперь можно возвращаться в долину, к Хэмсалю.

— Тебе тут небольшой подарок передали, — достав из-под прилавка маленький свёрток, женщина протянула мне его.

Я недоверчиво взглянула на него, не понимая что происходит.

— Малышка, для которой зелье варила, просила тебе передать. Я ей рассказывала, что мне помогли, поэтому лекарство получилось сделать быстро.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь