Книга Травница. Беглянка для дракона, страница 65 – Касия Рин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Травница. Беглянка для дракона»

📃 Cтраница 65

— Каталина, — привлекая моё внимание, внезапно он приподнялся со стула, чтобы освободить место на столе.

По его кивку к нам подошел официант, поставив в центр что-то похожее на длинный резной металлический подсвечник вверху которого сиял красивый кристалл.

— Я думаю, что нет ничего страшного в том, что твои исследования затянутся, — задумчиво произнёс Элар, заглядывая в мои глаза. — И я, как и обещал, буду дальше тебя поддерживать, искать новые связи. То, чем ты занимаешься, просто невероятно важно.

В непонимании я не могла отвести от него взгляд. Напряжённость вдруг исчезла, ей на смену пришла твёрдая решимость и пылкий огонёк в глазах дракона.

— За те дни, когда я не мог находиться рядом я понял то, что не могу быть в стороне. То, что хочу всегда быть с тобой. Оберегать и помогать. Каталина, ты станешь моей женой?

В этот момент время остановилось.

Я почувствовала, как волнение переполняет меня, а сердце бьется так, как будто собирается вырваться наружу. Мозг замер в неподвижности, и единственной мыслью было: «Это правда?»

Слёзы радости застыли на моих ресницах. Я кивнула, сбившаяся с толку, не в силах произнести заветное «да».

Он провёл рукой над тем самым кристаллом передо мной на подставке и тот словно растаял на моих глазах. А на его месте оказалось аккуратное колечко с камушком.

Элар протянул мне руку, я вложила в неё свою и уже через пару мгновений колечко красовалось на моём пальчике.

Зал вокруг нас взорвался аплодисментами и поздравлениями.

Пусть мы никого из них не знали лично, но многие из посетителей уже примелькались и сейчас были искренне рады за нас.

Вечер пролетел неожиданно быстро. Мне даже стало неловко за мысли о расставании, на которые меня натолкнуло напряжение в поведении мужчины.

Кто бы мог подумать, что он предложит выйти за него?

Я согласилась даже без лишних колебаний, уже привыкнув к жизни с ним. Это всё казалось таким естественным.

На следующее утро я направилась в лабораторию окрылённая неожиданной переменой в жизни.

— Лина, анализ готов! У тебя получилось! — с порога меня встретил воодушевлённый Нидмар. — Гар закончил.

— У нас получилось, — поправила я его, не желая присваивать заслуги всей группы. — Но это ведь всё равно только начало.

— Ты не поняла, человек из закрытого города, выпив зелье, смог спокойно пересечь границу. И пробыл там два дня. Это невероятный результат!

— А потом что с ним стало? — уточнила я, надеясь, что с испытуемым всё хорошо.

— Он прошёл полное обследования и никаких следов разрушения магией не было обнаружено. Теперь нужно снабдить его десятком таких зелий и проверить, на сколько времени этого хватит. Конечно, результатов быстрых не жди, но это уже что-то! Прежде и такого достичь не удавалось.

Эта новость повысила количество радости в моём организме во много раз. Пусть результат ещё не так уж и стабилен, исследователей будет ещё ни один десяток.

Влияние зелья на людей тоже нужно внимательно изучить. Но всё это говорит о том, что путь из закрытых городов во внешний мир будет открыт. Хотя бы в одну сторону.

Рождённые здесь увидят мир.

И я смогу посмотреть, что же там таится за грядой враждебных скал.

Расслабляться было некогда, ведь у меня было и другое не менее важное на мой взгляд исследование, которое в итоге также поручили нашей группы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь