Книга Темная душа, страница 136 – Ив Ньютон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темная душа»

📃 Cтраница 136

Си-Джей качает головой.

— Маловероятно. Да, он коллекционирует редких существ, но сохраняет их живыми и невредимыми. Методы Коллекционеров слишком экстремальны даже для него.

Мы замолкаем, оба обдумывая последствия. В колокольном зале внезапно становится холоднее, как будто сами камни помнят о моей смерти и отражают её холод.

— Есть ещё кое-что, что тебе следует знать, — говорю я наконец. — Обо мне. О том, почему меня убили.

Си-Джей в ожидании приподнимает бровь.

— Мои исследования касались не только магии крови в целом. Я специально изучал способы создания врат между измерениями, используя кровь в качестве среды. Способы, которые могли бы передавать сознание между сосудами.

— Ты разрабатывал способ перемещения сознания из одного сосуда в другой. Как они. Изольда не будет…

— Она уже знает. Я ей рассказал.

Он на мгновение задумывается об этом.

— Значит, они убили тебя, чтобы ты не научился их методам.

— Может быть.

Он кивает.

— У нас действительно цивилизованный разговор?

Он смеётся.

— Не пойми меня неправильно, Харрингтон. Ты мне по-прежнему не нравишься. Но безопасность Изольды превыше всего. Если сотрудничество с тобой повысит её шансы выжить в грядущем, то именно это я и сделаю.

— Значит, временное перемирие? Ради неё?

Он кивает, протягивая руку на удивление цивилизованным жестом.

— Ради неё.

Я протягиваю руку, ожидая, что моя призрачная рука пройдёт сквозь его, как это произошло бы с любым живым существом. Вместо этого наши руки соприкасаются, и между нами пробегает холодок.

Улыбка Си-Джея снова становится озорной.

— Не забывай, что я не из этого мира, Харрингтон. Ваши законы на меня не распространяются.

— Заметил, — бормочу я. Я возвращаюсь к окну и смотрю на раскинувшиеся под нами Серебряные Врата. — Ты должен знать, что то, что произошло между мной и Изольдой, было не просто физической связью. Между нами есть связь, которую я пока до конца не понимаю.

— Знаю. Я видел, как она смотрит на тебя. Как она говорит о тебе. Что бы ни происходило между вами двумя, это нечто большее, чем просто любопытство или удобство.

— И это тебя не беспокоит?

— Я не слепой. Изольду влечёт к тебе по причинам, которые никто из нас до конца не понимает. Борьба с этим только оттолкнет её.

Я изучаю его с новой благодарностью.

— Ты более стратегичен, чем я думал.

— Я тот, кем должен быть, чтобы защитить то, что принадлежит мне, — просто отвечает он. — Я не забываю о полиаморных отношениях. У меня несколько отцов.

— О? — я приподнимаю бровь.

— У моей матери три мужа. Мой биологический отец и ещё двое других.

— Интересно. Значит, ты готов к тому, что Изольда будет не только с одним человеком.

— Если это то, что она выберет.

Быстрым движением он спрыгивает с Колокольни, и я наблюдаю, как он грациозно опускается на землю. Он смотрит на меня с улыбкой и в мгновение ока исчезает.

Этот разговор был поучительным. Сто лет назад Коллекционеры лишили меня жизни, чтобы защитить свою драгоценную коллекцию. Теперь, благодаря Изольде, у меня есть шанс снова стать цельным, и ничто не помешает мне вернуть то, что я потерял.

Глава 36. КАССИЭЛЬ

Наблюдать за спящей Изольдой — спокойный способ провести время. Я был удивлён, когда Си-Джей подошел ко мне и попросил присмотреть за ней, пока он отправляется на поиски призрака.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь