Книга Темная душа, страница 149 – Ив Ньютон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темная душа»

📃 Cтраница 149

— Как я и подозревал, — выдыхает Блэкридж, и в его глазах отражается сияние, исходящее от чаши. — В тебе течёт их кровь, их магия. После стольких лет…

— Чья кровь? Что за магия? — мой голос срывается от разочарования и страха. — Перестаньте говорить загадками!

— Нечто более тёмное, чем ты можешь себе представить, нечто настолько чудовищное, с чем эта академия никогда не сталкивалась. Ты совершенно не по адресу, мисс Морворен.

— В смысле? — спрашиваю я, облизывая губы.

— Серебряные Врата расположены в точке пересечения. Такая же точка пересечения, которая существует во всех мирах. Есть и другие версии этой академии, и ты принадлежишь к одной из них. И всё же ты здесь.

— Кто я? — спрашиваю я срывающимся голосом.

— Встань, мисс Морворен.

Я пытаюсь встать, но не могу. Я сопротивляюсь, но магия удерживает меня на месте.

— Ну же, мисс Морворен, постарайся.

Уставившись на него с низким рычанием, я использую всю свою врождённую силу, чтобы освободиться от его сдерживающего заклинания. Магия разлетелась по комнате, но он остался стоять, как ни в чём не бывало. На него она не подействовала.

Чаша рядом с нами внезапно вспыхивает серебряным пламенем, моя кровь вспыхивает ярким светом, который обжигает сетчатку. Символы, вырезанные на полу, светятся в ответ.

— Тебе здесь не место.

— Тогда где же моё место? — выплёвываю я.

— В месте гораздо более тёмном, чем здесь.

— В этом нет никакого смысла.

— Нет, не так ли. И всё же, кровь не лжёт. Магия не лжёт.

Блэкридж кружит над чашей, с тревожным восхищением наблюдая, как серебристые языки пламени поглощают мою кровь.

— Скажи, мисс Морворен, ты когда-нибудь задумывалась, почему призрак Уильяма Харрингтона так притягивает тебя с тех пор, как ты прибыла?

— Потому что я его вижу, — неуверенно отвечаю я. — Потому что я в его комнате.

— Многие студенты десятилетиями жили в той комнате. Это правда, что никто из них не мог его видеть, и никто не вызывал у него такого интереса, как ты, — Блэкридж опускает палец в серебристое пламя, которое, казалось бы, не ощущает его жара. — То, что ты наблюдаешь, — распознавание крови. Твоя защитная магия вовсе не защитная, это кровь Сангвинарха.

— Сангвинарха? Такого же существа как Уильям?

— Кровавые архитекторы необычайно сильны и редки. Уильям Харрингтон был одним из них, что объясняет его довольно жуткое прозвище «Мясник». Его эксперименты с магией крови были революционными и тревожащими.

Блэкридж убирает палец, теперь покрытый моей жгучей кровью.

— А ты, мисс Морворен, похожа на него.

— Это нелепо, — протестую я, хотя что-то глубоко внутри меня находит отклик в его словах. — Я вампир.

— Это тоже факт, — он рисует символ на полу моей кровью, которая шипит там, где касается камня. — Но ты — нечто гораздо большее.

Символ, который он рисует, зловеще мерцает.

— Вы хотите сказать, что я похожа на Уильяма? — осторожно спрашиваю я.

— Кровь взывает к крови, мисс Морворен. Вот почему он распознал в тебе что-то, даже если не мог определить, что именно. Вот почему твоя магия проявляется в виде щитов, а не атакующих заклинаний, как у твоего брата. Ты не создаёшь барьеры, ты манипулируешь кровью в воздухе, в камнях вокруг тебя, в которые впиталась кровь, ты понимаешь суть.

— Уильям знает обо мне?

— Кто знает? Уильям Харрингтон был убит Коллекционерами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь