Онлайн книга «Темная душа»
|
После десяти минут блужданий я безнадёжно заблудилась и рада, что вышла пораньше, так что не опоздала на урок, который может надрать мне задницу во многих отношениях. Коридоры петляют, и каждый из них выглядит идентичным предыдущему. Мимо проносятся студенты, некоторые бросают на меня любопытные взгляды, другие намеренно расширяют проход, чтобы избежать встречи со мной. Предупреждение Си-Джея, очевидно, получило распространение. Когда я, наконец, добираюсь до Обсидиановой арены, скрываясь из виду в одиночестве, я останавливаюсь и делаю глубокий вдох. — Изольда, верно? — женский голос раздаётся у меня за спиной. Я поворачиваюсь и вижу девушку, по-моему, фейри, стоящую неподалеку, одетую в наряд, который так и кричит о том, что она ходит со мной в один класс. Я опускаю взгляд и морщусь. На мне нет ярко-розовых штанов для йоги, топа в тон и кроссовок. — Да. И, похоже, я прескверно обулась для Занятия по оборонительным боям. Она хихикает и щёлкает пальцами. Я опускаю взгляд и обнаруживаю, что на мне такой же наряд, как у неё, но только весь чёрный. — Я Корделия. Волшебная одежда — моя специальность, если я сама так говорю. — Ну, чёрт возьми, спасибо за это, — говорю я с застенчивой улыбкой. Она сияет и оглядывается по сторонам, почти театрально. — Просто проверяю, нет ли яростных парней, — говорит она театральным шёпотом, но по блеску в её глазах я понимаю, что она шутит. — О, не надо, — застонала я. — У него серьёзные проблемы. — Не жалуйся. Он чертовски сексуален. Он действительно такой. — Сексуальный, но страшный, — бормочу я, следуя за Корделией на арену. Обсидиановая арена оправдывает своё название: полированный чёрный камень простирается от стены до стены, потолок поднимается так высоко, что исчезает в тени. На стенах развешано оружие всех мыслимых видов, от традиционных мечей и кинжалов до предметов, которые я даже не знаю, как назвать. — Как и все лучшие, — с ухмылкой говорит Корделия. — Кроме того, «страшный» — всего лишь версия «нормального» в Серебряные Вратах. Ученики просачиваются внутрь, их тела уже напряжены для боя. Я замечаю, как они бросают на меня взгляды, а затем быстро отводят глаза. — Трусишки, — фыркает Корделия. Я смеюсь над её отношением. Она именно такая женщина, какой я хочу быть. Уверенная в себе, немного высокомерная, властная, и ей на всё наплевать. Она бросает свои книги и сумки в угол, и я следую за ней, прилипая к ней, как приклеенная. Надеюсь, она не возражает, но мне сейчас нужно дружелюбное лицо. Мои нервы на пределе, и я на грани панической атаки. К счастью, урок начинается почти сразу, и профессор велит нам разбиться на пары. Корделия улыбается мне, и мы пододвигаемся, чтобы освободить себе место. — Итак, слушайте внимательно, — рявкает профессор. — Сегодня мы сосредоточимся на защитных приёмах и контратаках. Помните, что в реальной боевой ситуации ваш противник не будет играть честно, так что и вы не должны этого делать. Я нервно бросаю взгляд на Корделию. — Я никогда раньше этого не делала. — Серьёзно? — шепчет она, и её брови взлетают вверх. — То есть, никогда-никогда? Я качаю головой, чувствуя, как мои щеки вспыхивают от смущения. — Я была… на домашнем обучении. — Вот дерьмо, — она улыбается, показывая свои пугающе острые зубы. — Это должно быть весело. |