Онлайн книга «Братство пекарей и магов»
|
Но об этом она подумает позже, когда день подойдёт к концу. Сейчас ей нужна эта палатка. Пора бы ей перестать жить от недели к неделе. На рынке с каждой минутой становилось все оживлённее. Продавцы выкладывали товары на прилавки и дружелюбно переговаривались. Время от времени раздавался громкий смех пробегающей мимо ватаги детей. В печах потрескивал огонь, и воздух постепенно наполнялся ароматом всевозможного жарящегося мяса. – Шесть монет, – повторила Арлета, ещё раз намекая на то, насколько это приличная сумма. Придав тону медовой сладости, она добавила: – И вы ведь не хотите, чтобы место пустовало, не так ли? Она прекрасно знала, какой эффект возымеют её последние слова. Даже несколько уязвлённый ими Тоникс понимал: совершенно пустая лавка – бельмо на глазу. Это куда хуже, чем сдать её в аренду торговцу-не-магу. А репутация для Тоникса Фиглета – первостепенный интерес. Арлета ждала ответа. Напряжение между ней и сумчатым всё росло. Каждое произнесённое слово было продуманным ходом в своего рода азартной игре. Их с Тониксом переговоры всегда напоминали изящный танец, где каждый продумывал свои па наперёд. Правильно произнесённые слова – оружие, которым Арлете нужно было удачно и вовремя воспользоваться, чтобы обеспечить себя местом сбыта выпечки. – Договорились. – Квокканец сгрёб монеты с протянутой ладони. – А теперь брысь. Не попадайтесь мне на глаза лишний раз. – Спасибо, мистер Фиглет, – протараторила Арлета, не собираясь давать ему возможности в последний момент передумать. Устало выдохнув, она взялась за ручку тележки и помчалась с ней к пустующей палатке, едва не задев столб колесом. В палатке слева от Арлеты облачённая в сверкающее в лучах солнца платье женщина с головой быка – из расы минотавров – продавала дизайнерскую бижутерию. Украшения на прилавке тоже переливались на свету, отражаясь радужными бликами на окружающих поверхностях. Арлета не могла не восхититься замысловатым дизайном. Каждое изделие было прекраснее предыдущего. И ни одно она в жизни не смогла бы себе позволить. Палатку справа занял коренастый бородатый полурослик. С его прилавка, заставленного баночками с мёдом, тянуло сладким насыщенным ароматом. Здесь были все оттенки от бледно-золотого до насыщенно-янтарного, и, казалось, каждая баночка сияла, впитывая в себя солнечный свет и окрашивая убранство палатки в тёплые золотистые цвета. Никто из её соседей не стал обременять себя приветствием. Но стоило только Арлете подумать о тягучем сладком мёде, как часть её мозга, ответственная за выпечку, наполнилась всевозможными образами. Эта часть, по секрету, занимала большую долю, чем следовало. Пышные медовые булочки с шёлковой сливочной глазурью… Хрустящие слойки с мёдом и грецкими орехами… Торт с медовыми коржами и ганашем с добавлением розовой воды… В животе пронзительно заурчало, и Арлете тут же стало ясно, что до конца дня она точно купит пару баночек. Если, конечно, заработает достаточно денег. – Не отвлекайся, – одёрнула она себя. Девушка достала тонкую кружевную скатерть, когда-то принадлежавшую её матери, и расстелила её на прилавке. Каждый раз, беря её в руки, Арлета мысленно возвращалась в те времена, когда ноздри щекотал сладкий аромат свежей выпечки с семейной кухни, где усердно хлопотала матушка. |