Книга Щит Спэрроу, страница 166 – Девни Перри

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Щит Спэрроу»

📃 Cтраница 166

Эви поникла.

— Прости.

Луэлла покачала головой, но издала раздраженный смешок.

— Как давно ты знаешь о подземельях?

Эви пожала плечами.

— Не знаю.

— Полагаю, мне следовало ожидать, что в конце концов ты последуешь за мной сюда.

— Значит ли это, что у меня неприятности? — спросила Эви. — Или не неприятности?

— Не неприятности. — Луэлла присела перед ней на корточки и заправила прядь темных волос девочке за ухо. — Но я не хочу, чтобы ты приходила сюда без сопровождения взрослых. Поняла?

— Поняла. — Эви уверенно кивнула ей. — Мы можем продолжить осмотр?

— О, я люблю исследовать. — Женский голос, раздавшийся за спиной Луэллы, был знакомым.

— Кэтлин. — Я улыбнулась, когда она направилась в нашу сторону, в ее карих глазах плясали огоньки фонаря.

— Привет, моя дорогая. — Она крепко обняла меня, затем наклонилась, чтобы поцеловать Эви в волосы. — Моя дорогая. Ты мучила Луэллу сегодня?

— Не больше, чем обычно. — Луэлла встала и оглядела Кэтлин с головы до ног. Облегчение смягчило ее взгляд, когда она увидела, что библиотекарша цела и невредима.

— У меня есть кое-что для твоей коллекции. — Кэтлин открыла сумку, висевшую у нее на плече, и вытащила три книги в кожаных переплетах. Она протянула их Луэлле, а затем быстро обняла ее. — Привет, подруга.

— Привет, — сказала Луэлла. — Я рада, что ты здесь и в безопасности. Я слышала, что случилось в Эшморе. Как все прошло, кроме нападения?

Она, должно быть, имела в виду любовницу Кэтлин?

— Я расскажу тебе об этом позже. — Кэтлин положила руку мне на плечо. — Ты читала ту книгу, которую я тебе дала?

— Читала. Спасибо. Это было невероятно полезно.

О некоторых туранских обычаях, описанных в книге, я узнала, находясь здесь. Различные виды кожи, снятые с монстров для изготовления доспехов или одежды. То, как лагеря и города превращались в естественные барьеры для защиты. Всадники на пони, доставлявшие почту.

Но в остальном книга оказалась кладезем знаний. Я знала, что экономика Туры зависит от производства древесины, но не подозревала, что их кузни и кузницы были одними из лучших во всей Каландре. Необработанный металл, который они ввозили через границу, разделявшую их с Озартом, использовался не только для изготовления оружия, но и для изготовления таких инструментов, как топоры и пилы. Они были отличными наездниками и учились ездить верхом в раннем возрасте. Молодые люди, достигнув совершеннолетия, часто отправлялись на охоту, убивая бэарвульфа или таркина в качестве обряда посвящения. И женщин, как и мужчин, обучали сражаться и пользоваться оружием.

— Если ты дочитала эту книгу, давай найдем тебе другие. — Кэтлин махнула мне в сторону ближайшей камеры, согнувшись в талии и проводя пальцами по корешкам.

К тому времени, как мы вышли из этой камеры и перешли в следующую, у меня была стопка из пяти книг, которые нужно было прочитать. Она выбрала несколько книг по истории Каландры. Еще одна — о животных и монстрах Туры. И книгу о круксе и о том, что мы знаем об их миграциях.

Это была самая тонкая из пяти.

— Еще одна, — сказала Кэтлин, доставая с полки красную книгу с кожаным ремешком в тон обложке. — Эта книга полна старых мифов и легенд. И в ней есть мой самый любимый миф из всех.

— Какой? — спросила я.

— История о женщине по имени Сора, которая проплыла за горизонт. Она отсутствовала сто лет, но когда вернулась на Каландру, то привела с собой существ, которых наше королевство никогда не видело. Некоторые считают, что именно оттуда появились наши монстры. Не новые боги, а бог, которого мы никогда не знали. Бог, более могущественный, чем любой другой. Это всегда заставляло меня задуматься. Какие еще истории существуют? Что, если некоторые из них правдивы? Что, если мы сожгли слишком много книг?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь