Онлайн книга «Щит Спэрроу»
|
И я объяснила. В течение часа мы сидели в столовой, пока я рассказывала ей об Эшморе. О бэарвульфах. Как Страж отвез меня в Эллдер, где я пробыла несколько недель. И как мы вернулись в Трео как раз вовремя, чтобы встретиться лицом к лицу с таркинами. Я рассказала ей почти все, кроме Эви. И Лиссы. — Вы нашли что-нибудь об Аллесарии? — спросила она тихим голосом, когда я закончила. — Ничего. На данный момент я начинаю сомневаться, существует ли она вообще, — сказала я ей. — Может быть, это всего лишь миф. Это было сказано в основном в шутку, но Бриэль хмыкнула, сдвинув брови. — Интересно. Это, безусловно, окажется недоступным для иностранных королей. Вызовет их любопытство, как у вашего отца. — Возможно, — пробормотала я. Это все еще казалось натяжкой. Если Аллесария была мифом, то люди в Туре придумывали эту уловку очень, очень, очень долго. Что, если мы все верили в город, которого не существует? Моя головная боль усилилась, и, хотя это была интересная теория, я слишком устала. — Думаю, я пойду в домик на дереве. Мне бы не помешал небольшой отдых. — Конечно. — Бриэль встала и пошла со мной через общинный центр. — Мы с Джоселин принесем вам ужин и воду для ванны. Я не уверена, куда она пошла. Но ей тоже не терпится вас увидеть. — Спасибо. — Я снова обняла ее и направилась в свой домик на дереве. Рейнджер последовал за мной, когда я покидала общинный центр. Без сомнения, это дело рук Тиллии или Стража. Но я была рада компании, когда подошла к домику на дереве. Веревочная лестница была заменена. Тело таркина исчезло, а земля была перерыта, чтобы скрыть следы крови. Я поставила первую ногу на нижнюю ступеньку и замерла. Мое сердце бешено заколотилось. Мои конечности отяжелели. Когда я закрыла глаза, я услышала рычание. Увидела когти и зубы. — С вами все в порядке? — спросил рейнджер. — Да. — Я заставила себя открыть глаза, взялась за лестницу. И полезла. Когда я добралась до верха, на балконе меня уже ждали три охранника Эви. Думаю, я была не единственной, кому хотелось обниматься. Должно быть, она убедила их позволить ей уйти. Один из охранников протянул мне руку, помогая подняться. Затем я проскользнула в комнату и обнаружила, что Эви спит на моей кровати, укрывшись подушками. Я убрала их и отодвинула ее в сторону, затем легла рядом с ней, наши тела прижались друг к другу. Мы обнимались, пока Бриэль и Джоселин не принесли нам ужин, который мы разделили. Во время ужина Эви молчала, ковыряясь в тарелке. — Испугалась? — спросила я. Она пожала плечами. — Я тоже. — Эти монстры были больны? — Да. Она на мгновение задумалась. — Когда я вырасту, у меня будет домашний монстр. И тогда, если за мной придет больной монстр, он защитит меня. И тогда я стану охотником на монстров, как папа. Вряд ли ее отец, Страж или Луэлла разрешат ей завести ручного монстра. Или стать охотницей на монстров. — Как ты его назовешь? Это твое домашнее животное? — Не знаю. — Она поковыряла морковку, затем посмотрела на меня умоляющими серыми глазами. Казалось, что голубые крапинки в ее радужках всегда сияли ярче, когда она чего-то хотела. — Десс? Можно мне спать с тобой сегодня ночью? — Тебе кто-нибудь когда-нибудь отказывал? Она покачала головой. — Ты можешь спать со мной, если поужинаешь, звездочка. Она нахмурилась, услышав это прозвище. |