Онлайн книга «Щит Спэрроу»
|
Что бы он ни увидел на моем лице, это заставило его нахмуриться, прежде чем он встал. Затем он скрестил руки на груди, обращаясь к Стражу. — Достаточно. — Она еще не закончила, — сказал он. — Достаточно будет, когда я скажу… — Когда я скажу, что этого достаточно. — Впервые Завьер заговорил как принц. Ноздри Стража раздулись. — Завьер. В его тоне была злоба. Вызов. Но Завьер стоял на своем, сурово глядя на Стража. Когда он заговорил, в его голосе было такое спокойствие, какого я никогда раньше не слышала, тихое и успокаивающее. Как у человека, укрощающего зверя. — С нее хватит. Страж стиснул зубы, затем, не сказав больше ни слова, взял свой меч и прошел мимо костров. В бурю. Завьер провел рукой по лицу, вытирая капли, затем протянул руку. — Ты ранена? — Нет. — Я покачала головой, позволяя ему помочь мне подняться на ноги. Как бы сильно я ни хотела стоять самостоятельно, ноги отказывались повиноваться. — Я пришел сказать тебе, что уезжаю. У меня есть дела в Перрисе. Бывшая столица. Портовый город, способный принять в гавань три корабля. И все же мы высадились на этом крошечном пляже. Почему? Я отложила этот вопрос на другой день. — Хорошо. Я так понимаю, я с тобой не поеду? — Это небезопасно. — Что ж, это прозвучало как ложь. Нигде в округе не было безопасно. — Ты отправишься с Тиллией и остальными. В Эллдер. В крепость. — Хорошо. Брошенная мужем, чтобы путешествовать с группой незнакомых воинов по чужому королевству, кишащему монстрами, которые больше всего на свете хотели бы полакомиться моей плотью. Могло быть и хуже, не так ли? Я не была уверена, как именно, но, вероятно, могло быть и хуже. — Следующие несколько дней будут… напряженными. Постарайся сегодня вечером немного отдохнуть. Ты уедешь… — Дай угадаю. На рассвете? Его глаза сощурились в подобии улыбки. — Скоро увидимся, Одесса. — Пока, Завьер. — Я подождала, пока он уйдет, прежде чем пройти между палатками. Большинство людей забились в свои палатки, спасаясь от холода. Я с трудом подавила зевоту, пробираясь сквозь пологи своей палатки. Меня ждала теплая ванна. И яблоко. Я не позволяла себе думать о том, кто, вероятно, организовал и то, и другое. Восемнадцать — Вы помните, на что похожа настоящая кровать? — прошептала Бриэль со своего спального места рядом со мной. — Кровать, которая не раскачивается. — Кровать, в которой камни не впиваются в спину. — Джоселин нахмурилась, пытаясь найти более мягкое место для отдыха. — У нас снова будут настоящие кровати. Скоро. Это было пустое обещание. Насколько я знала, в Туре не было кроватей. Мы, не видели ни одной с тех пор, как приехали. Вокруг нас по лагерю ходили люди. Каждые несколько минут кто-нибудь кричал. Как и обещал Завьер, сегодняшний день был напряженным. Когда я проснулась перед рассветом и вышла из своей палатки, это было единственное уцелевшее строение. Все остальные были уложены в повозки. Костры догорали до тлеющих углей, а лошадей седлали. Как только моя палатка была убрана, мы отправились в горы. Тиллия, Джоселин и Бриэль ехали рядом со мной. Группа рейнджеров держалась поблизости, каждый из них был готов обнажить мечи или луки при малейшем намеке на опасность. Поездка была утомительной и быстрой. Вся компания приложила немало усилий, чтобы добраться до этого места. Мы были укрыты за выступом больших скал, которые выступали из травянистой равнины. Это место было не таким открытым, как предыдущий лагерь, но что-то в нем казалось зловещим. |