Онлайн книга «Каменное сердце»
|
Послышался шум, похожий на треск. Звучал он отдаленно, но все же слышимо. После чего волнами к площади стал накатывать странный гул. Вдалеке послышался женский крик, который почти тут же оборвался. Толпа людей взволнованно оглядывалась по сторонам. В глазах у них начали зарождаться первые угольки паники. Некоторые стали уходить с площади, не дожидаясь развития событий. Кое-кто, отбросив в сторону всякую трусость, решил удовлетворить свое любопытство и побежал в сторону, откуда исходил звук. — Что происходит? — спросил один из стражников. Вновь послышались крики, но слышны они стали гораздо ближе. Недоуменно оглядываясь по сторонам, капитан смотрел, как в толпе потихоньку начинается переполох. Не хватало тут еще стада паникующих баранов. — Снимите с меня наручи, — спокойно, но твердо проговорил Лиа. Вальтон бросил на девушку недоуменный взгляд и хотел было что-то сказать, но по площади громом опять пронесся странный трубный звук, словно вой раненного животного, только прозвучал он куда более зловеще. У капитана по спине невольно пробежали мурашки. — Что это? — слегка дрожащим голосом спросил Вальтон у Лии. Девушка не отрывала глаз от горизонта, очевидно, чего-то ожидая. Во взгляде была решительность и собранность. Она явно понимала, что происходит, и более того была к этому готова. — Моя работа, — невозмутимо ответила девушка. Капитан окончательно запутался. Он понятия не имел, что происходит. Время от времени со стороны лесопилки раздавались крики. — Пожар! — выкрикнула женщина из оставшейся небольшой толпы, когда над домами начал расплываться черный дым. Возле виселицы стали бестолково бегать люди. Где-то начал плакать ребенок, брошенный родителями. Один из мужчин с криками: 'Там же мой дом', — бросился в сторону дыма. — Снимите с меня наручи, если хотите жить, — яростно блеснув глазами, сказала девушка. Кто-то из стражи двинулся в ее сторону, но был остановлен капитаном стражи. Стражник удивленно посмотрел на командира. «Это ее работа...» — простучало в голове капитана. Дым, крики, убийства… Он знает, что происходит. — Теперь мне все понятно, — сказал капитан голосом, словно бы ему стал известен величайший секрет. — Это все эльфы. Ты привела их в наш дом. Теперь они жгут наши дома и убивают людей. Ты специально подстроила то нападение на Северных воротах, для того чтобы беспрепятственно пройти в город и найти здесь слабое место. Девушка оторвала глаза от улицы и посмотрела на капитана равнодушным взглядом. — Сколько раз мне нужно повторить, что я не в сговоре с эльфами, чтобы ты мне, наконец, поверил? — А как ты объяснишь то факт, что с твоим появлением все пошло наперекосяк? — Вальтон неровно вдохнул. — Ты назвала это своей работой? Невероятно. Ты и в правду брала деньги с эльфов. Между домами замелькали тени бегущих людей. К площади кто-то приближался. Черный дым, охвативший четверть города, теперь добрался и до главной площади. Густой и не проницаемый он словно вытек из пространства между домами. Вместо того чтобы стремиться вперед, он начал охватывать площадь по кругу, будто бы замыкая ее в ловушку. Пара людей пыталась проскочить сквозь него, но, судя по звукам, это им не удалось. Дым практически полностью заполнил улицу, по которой плыл, как из дымки, в самый последний момент, выпрыгнули неожиданные гости. |