Книга Полукровка для звездных покорителей, страница 76 – Любовь Сливинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полукровка для звездных покорителей»

📃 Cтраница 76

Вайлен вызывает большую голографическую панель и быстро перемещает какие-то модели по ней. Сверкают цифры, символы… тревожные огни.

Видно, что Вайлен старается и… у него не получается.

— Командующий, — зовет один из воинов, — тхали приближаются. Они повылезали изо всех щелей. Много. Очень много.

Алькиор оглядывает группу.

Сурово сводит брови и сжимает губы.

— Занимаем места, — командует он. — Нужно улететь отсюда и принять взвешенное решение.

— Алькиор, мы с Настей можем попытаться найти это место. Вместе, — говорит Дайонас.

Я удивленно смотрю на него. О чем он говорит? Как?

— Делайте все, что возможно. Мы пока что найдем безопасное место.

И группа мгновенно распадается — все разбегаются и занимаются каждый своим делом. Как слаженный, отработанный миллионами повторений, организм.

И в одно мгновение мы остаемся с Дайонасом в одиночестве.

— Как мы будем делать это? И… что «это»? Не представляю, как могу помочь тебе в поисках…

— Сначала нужно позаботится от тебе, — прерывает мои вопросы Дайонас и несет вперед.

Мы петляем по узким переходам небольшого корабля имперских перехватчиков и находим небольшую каюту, в которой Вервекс организовал медицинский пункт.

Пятеро протари растянулись прямо на полу — мощные мужчины, похожие, как братья, но с разными ранами и запекшейся кровью на телах.

Вервекс быстро оглядывает меня.

— Хм, — в его зеленых глазах мелькает удивление, — учитывая скорость и плотность атмосферы, твоя кожа, землянка, еще очень легко справилась с такими спектральными перегрузками.

— Так это не термический ожог?

Ведь тактика лечения зависит от природы повреждения.

Вервекс отрицательно качает головой:

— Спасательно-эвакуационный модуль полностью защищает от трения, но по спектральному воздействию рассчитан на кожу протари, а не землян… У нас не было иного выхода, но… это странно. Почему повреждения такие неглубокие?

В его глазах чисто научный интерес — его поражает загадка, но я ведь не объект для научных изысканий!

Я рада его словам и профессиональной оценке, но… она не приближает меня к выздоровлению.

— Это хорошо, Вервекс, — говорю я, — но можно мне хотя бы какое-нибудь обезболивающее? И немного перевязочного материала — боюсь занести инфекцию…

Он отстраняется от меня словно очнувшись ото сна.

— А, это… Это ерунда. Сейчас.

Резко разворачивается и копается в шкафах.

— Где-то я ее тут видел… где-то видел… сразу видно, что корабль имперских перехватчиков — вечно-то у них бардак на кораблях…

Он с грохотом копается на полках, а потом протягивает мне серебристый цилиндр.

— Наносить дважды в день. Можно и один, но тогда займет больше времени.

И он возвращается к раненным, будто мгновенно позабыв обо мне.

Наносить? И все? Вся инструкция?

Но я не хочу отвлекать его дополнительными вопросами — у него и так много работы.

— Я приду помогать тебе сразу же, как только смогу, — и добавляю искренне: — Спасибо тебе.

Он кивает головой и машет руками:

— Здесь мне помощь не нужна. Не беспокойся, с этими парнями все будет хорошо. Лучшее, что ты можешь сделать — не путаться под ногами у профессионала, — бурчит он.

Дайонас наклоняется к уху и шепчет с улыбкой:

— Он всегда такой. Не обращай внимания.

Киваю.

Мы выходим, чтобы не мешать Вервексу и не сердить его.

Корабль начинает мелко вибрировать.

— Настя, ты готова помочь мне разыскать капсулы?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь