Онлайн книга «Полукровка для звездных покорителей»
|
Вайлен вызывает большую голографическую панель и быстро перемещает какие-то модели по ней. Сверкают цифры, символы… тревожные огни. Видно, что Вайлен старается и… у него не получается. — Командующий, — зовет один из воинов, — тхали приближаются. Они повылезали изо всех щелей. Много. Очень много. Алькиор оглядывает группу. Сурово сводит брови и сжимает губы. — Занимаем места, — командует он. — Нужно улететь отсюда и принять взвешенное решение. — Алькиор, мы с Настей можем попытаться найти это место. Вместе, — говорит Дайонас. Я удивленно смотрю на него. О чем он говорит? Как? — Делайте все, что возможно. Мы пока что найдем безопасное место. И группа мгновенно распадается — все разбегаются и занимаются каждый своим делом. Как слаженный, отработанный миллионами повторений, организм. И в одно мгновение мы остаемся с Дайонасом в одиночестве. — Как мы будем делать это? И… что «это»? Не представляю, как могу помочь тебе в поисках… — Сначала нужно позаботится от тебе, — прерывает мои вопросы Дайонас и несет вперед. Мы петляем по узким переходам небольшого корабля имперских перехватчиков и находим небольшую каюту, в которой Вервекс организовал медицинский пункт. Пятеро протари растянулись прямо на полу — мощные мужчины, похожие, как братья, но с разными ранами и запекшейся кровью на телах. Вервекс быстро оглядывает меня. — Хм, — в его зеленых глазах мелькает удивление, — учитывая скорость и плотность атмосферы, твоя кожа, землянка, еще очень легко справилась с такими спектральными перегрузками. — Так это не термический ожог? Ведь тактика лечения зависит от природы повреждения. Вервекс отрицательно качает головой: — Спасательно-эвакуационный модуль полностью защищает от трения, но по спектральному воздействию рассчитан на кожу протари, а не землян… У нас не было иного выхода, но… это странно. Почему повреждения такие неглубокие? В его глазах чисто научный интерес — его поражает загадка, но я ведь не объект для научных изысканий! Я рада его словам и профессиональной оценке, но… она не приближает меня к выздоровлению. — Это хорошо, Вервекс, — говорю я, — но можно мне хотя бы какое-нибудь обезболивающее? И немного перевязочного материала — боюсь занести инфекцию… Он отстраняется от меня словно очнувшись ото сна. — А, это… Это ерунда. Сейчас. Резко разворачивается и копается в шкафах. — Где-то я ее тут видел… где-то видел… сразу видно, что корабль имперских перехватчиков — вечно-то у них бардак на кораблях… Он с грохотом копается на полках, а потом протягивает мне серебристый цилиндр. — Наносить дважды в день. Можно и один, но тогда займет больше времени. И он возвращается к раненным, будто мгновенно позабыв обо мне. Наносить? И все? Вся инструкция? Но я не хочу отвлекать его дополнительными вопросами — у него и так много работы. — Я приду помогать тебе сразу же, как только смогу, — и добавляю искренне: — Спасибо тебе. Он кивает головой и машет руками: — Здесь мне помощь не нужна. Не беспокойся, с этими парнями все будет хорошо. Лучшее, что ты можешь сделать — не путаться под ногами у профессионала, — бурчит он. Дайонас наклоняется к уху и шепчет с улыбкой: — Он всегда такой. Не обращай внимания. Киваю. Мы выходим, чтобы не мешать Вервексу и не сердить его. Корабль начинает мелко вибрировать. — Настя, ты готова помочь мне разыскать капсулы? |