Книга Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона, страница 116 – Анастасия Милославская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона»

📃 Cтраница 116

— Не волнуйтесь, у нас отличные холодильные ящики. Моя матушка обо всём позаботится. К тому же в зале комфортная температура. Уверена, всё будет свежим и от ваших вкусностей у гостей слюнки потекут! Вы просто мастер своего дела! — принялась нахваливать меня Эми.

Юная девчушка и сама мечтала готовить, поэтому ловила каждое моё слово и без конца сыпала комплиментами.

Как только Эми помогла с платьем, которое я между прочим одолжила у Мариэллы, она сразу удалилась.

Сегодня планировалось открытие женского клуба на территории владений «Драконье сердце», и я была приглашена. Мне даже выделили комнату, где я могла приготовится к мероприятию.

Завершив свой образ простой белой маской, я вышла из комнаты. В огромном особняке было слишком много людей, все пришли на маскарад-открытие. Но мне было на руку, что меня не узнают.

И как аристократам не надоедают эти бесконечные скучные приёмы? Хотя мне ли не знать, чем они любят себя развлекать: беспорядочные связи, сплетни, насмешки над теми, кто слабее.

Сегодня я должна была помочь Мариэлле разоблачить эту безумную Милли Питтерс, которая беременна от брата Риана — Бертрано. Чем больше я пыталась разобраться в делах королевского семейства, тем сильнее мне казалось, что я погружаюсь в яму со сточными водами. Я пыталась убедить себя, что в их образе жизни виновато проклятье, но помогало слабо.

— Вот и вы, моя дорогая! — раздался голос леди Дейли.

Я повернула голову и увидела старушку, спешащую ко мне.

— Как вы меня узнали? — нахмурилась я.

Вдруг ещё кто-то распознает. Сегодня я хотела спокойствия.

— Так у вас же маленькая родинка на шее, во-о-от здесь, — протянула старая леди, указывая на свою пухлую шею.

— Всеотец, — выдохнула я, не сдержавшись. — Вашей наблюдательности позавидует кто угодно.

— Я пришла рассказать вам новую сплетню, — заулыбалась леди Дейли, поправляя позолоченную маску. — Кстати, как вы, моя милая? Где вы живёте? Всё там же в таверне или переехали? Мы с вами стали так редко видеться…

— Что вы там хотели рассказать? — перевела тему я, осматриваясь.

Вообще я ждала Мариэллу, потому что как только она отведёт Милли Питтерс в комнату, мне нужно будет кое-что сделать. Так что леди Дейли появилась не слишком вовремя.

— Она про вашего мужа, — заговорщически прошептала она, склоняясь ко мне.

— О чём вы? — сердце сделало кульбит, я тут же забыла обо всём.

— Говорят, что он больше не может обращаться в дракона, — прошептала она, глядя на меня блестящими глазами.

Наверное, стоило ожидать, что слухи могут поползти.

— Мне кажется, это какие-то придумки, — улыбнулась я деланно спокойно. — Знаете, люди любят сплетничать…

— Нет же! Это правда. Был праздник и члены королевской семьи должны были обратиться в драконов, а он не стал! Это нонсенс! Скандал!

Точно, Риан ещё давно говорил про этот праздник. Ну и ладно. Его проблемы меня не касаются. Хотя я в очередной раз ощутила укол вины. Ведь я знала, почему он больше не может обращаться, в отличие от самого принца. И могла бы ему помочь… только вот не заслужил.

— А ещё… — продолжила леди Дейли. — Раньше он частенько летал над южными горами, все видели его дракона. Но, знаете ли, он не летал уже довольно давно…

— Я ничего об этом не знаю, если вы хотели спросить меня, — ответила я. — Мы с мужем не общаемся, к тому же он в отъезде.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь