Книга Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона, страница 118 – Анастасия Милославская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона»

📃 Cтраница 118

— Но ведь это сделала ты! Почему я должна молчать? — спросила Мариэлла. — И ты подкинула мне склянку с ядом.

После признания Милли, что она действительно оговорила Мариэллу, аристократы буквально взорвался криками негодования.

Впрочем, неудивительно. Ведь из-за Милли Питтерс бедняжку Мариэллу выслали в захолустный особняк «Драконье сердце», и ей лишь трудом и упорством удалось добиться того, что её женский клуб сегодня открывался. Да и то, что этим ядом убили божественных животных, не добавляло Милли баллов.

Я повернула голову и увидела высокого мужчину в простой маске. Он был одет скромно по меркам аристократии, но каким-то чудом я признала в нём короля Фредерика. На меня он не смотрел, да и вряд ли узнал бы. Он внимательно вслушивался в разговор Мари и Милли Питтерс, которые пока что были скрыты от наших глаз.

— Плевала я на всех, — процедила Милли. — Мой час ещё настанет. Все вы у меня попляшете, а ты, страшила, своё ещё получишь. А вздумаешь кому-то болтать — я найду способ укоротить тебе язык, так и знай!

Я решила, что Милли Питтерс сказала уже достаточно и нажала маленькую кнопку на заранее приготовленном артефакте. Он щёлкнул, стена пошла рябью и растворилась в воздухе.

Перед нами предстала картина: маленькая комнатка, а в ней Милли, сидящая на стуле, и Мариэлла, стоящая рядом.

Милли испуганно вскочила на ноги, придерживая живот:

— Что…?

Из-за того, что в комнатушке было темно, а зал для приёма гостей был освещён так, что можно было ослепнуть, она не сразу поняла, что происходит.

— Всеотец, не карай меня за кощунственные слова! — завопила она, падая на колени. — Не наказывай бедную беременную…

Мы все смотрели за представлением, которое разворачивалось на сцене. Я улыбнулась Мари, давая понять, что всё прошло гладко.

— Кажется, мы только что послушали очень интересное представление. А теперь можно и посмотреть, — нарушила я повисшую тишину.

— Что это? — завопила Милли, вскакивая на ноги. — Что такое творится?

— Всего лишь небольшой артефакт, — я показала глупой отравительнице артефакт, который создал иллюзию.

— И ещё один артефакт… — Мари отодвинулась, показывая то, что у неё за спиной.

— Это же та штука, которую используют для передачи сообщений на расстоянии! — испуганно пробормотала Милли, делая шаг по направлению к двери.

Она начала оглядываться, но ей никто не спешил помогать, несмотря на беременность.

— Я не виновата… — пробормотала она. — Всё, что я говорила — ложь. Пустое бахвальство!

— Но ведь ты говорила, что зарыла остатки яда в саду на заднем дворе Господина Райдера, — напомнила Мари. — Думаю, нужно проверить.

Я увидела, что Милли краснеет, потом бледнеет. И тут люди взорвались криками.

— Тварь!

— Убийца!

— Подколодная змея!

На Милли посыпались обвинения со всех сторон.

Я краем глаза увидела, что король вышел вперёд и пошёл прямо ко мне. Он поднялся на сцену, но на меня едва смотрел. Когда Фредерик Сильверсторм снял маску. Не только мне стало очевидно, что это король.

— Король!

— Ваше Величество!

Все начали преклонять головы, я сделала тоже самое.

Пока король вещал, что Милли Питтерс будет наказана, а Мариэлла признана невиновной, я быстренько окинула взглядом столы. Пока никто к еде не притрагивался.

Если бы гости знали, чем я собралась их кормить, обалдели бы. Я только недавно увидела у местных сою. Она обильно добавлялась в корм для свинокрылов и стоила копейки. Почему-то её не употребляли в пищу, хотя в моём мире она была в ходу, даже в моём ресторане.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь