Онлайн книга «Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона»
|
— Демоническим, — машинально поправила я. — Ужас, Ваше Высочество. Мы все боимся, а король даже не замечает! — тоненьким голоском пробормотала Мирель, помогая мне надевать верхнее платье с пышными юбками. Ничего себе, как Оливка разбушевалась. Убила в открытую на глазах у всех… её сила точно растёт, как и говорил Велик. Если слуги заметили, то кто-то из министров тоже должен был. Но слухи её совсем не волнуют. Интересно, почему… — Так ещё и старший принц захворал. Будущий наследник! Сердце замерло на мгновение, пропуская удар. — Чем захворал? — Не могу сказать, но к нему в покои никого не пускают. Слухи гуляют разные… то говорят, что он на грани смерти! То, что он сошёл с ума! А королю всё равно. Он свадьбе, да о свадьбе талдычит. Значит ли это, что и Риан в опасности? Вдруг Оливии захочется избавится от всех, кто близок к королю. Что вообще у неё на уме? Едва Мирель завязала корсет, утянув мою талию до размеров спички, дверь отворилась. Я увидела Риана и выдох замер в горле. Я сразу почувствовала себя до странного неловко в платье, которое мне будто бы совсем не подходило. Хотя раньше мне было всё равно, как я выгляжу в присутствии мужа. — Выйди, — коротко бросил принц служанке. Мирель поклонилась и выскользнула, оставляя нас вдвоём. Риан улыбнулся, демонстративно осматривая меня с головы до ног: — Давно не видел тебя такой. — Какой? — усмехнулась я. — Похожей на праздничный торт? — Сейчас такие платья в моде, — муж подошёл ближе и деланно внимательно принялся изучать мою платье от пышных юбок до корсета и рукавов-фонариков из тончайшей полупрозрачной ткани. — И вовсе не торт. Ты скорее, как фарфоровая кукла из магазина. С этими словами он взял мою руку и наклонился, целуя её. Я сделала глубокий вдох, почувствовав его губы на своей коже. Странное тянущее чувство в груди меня не отпускало. И так каждый раз, когда я думала о Риане. — Расскажи лучше, что происходит, — попросила я, осторожно высвобождая руку и подходя к зеркалу. Мирель не успела уложить волосы, значит сделаю всё сама. — У Оливии большие планы не только на королевскую семью, но и на всё королевство в целом. Она склоняет на свою сторону не только министров, но даже генералов. Они все без ума от неё. Не понимаю, как так быстро всё изменилось? Мне пришлось остаться, чтобы присмотреть за старшим братом. — Он заболел? Что случилось? — К-хм, не совсем заболел, — Риан даже будто смутился и отвернулся, пряча усмешку. — Эй, что там? — заинтересовалась я. — Она навела на него какую-то порчу, или проклятье. Он желает всех женщин вокруг без разбора. — Звучит довольно странно, — не удержалась от улыбки. — На самом деле всё не так забавно, как кажется. Он уже зажал в углу какую-то графиню и попытался изнасиловать служанку. Были ещё несколько эпизодов, но лучше я оставлю их при себе. Про него начинают ходить неприятные слухи. Говорят, наследник сходит с ума. А он дракон… приходится приглядывать за ним. Сейчас я оставил с ним младшего брата, но долго он с ним справляться не сможет. А ещё отец… он хотел обвенчаться с Оливией ещё пару дней назад. Мне и ещё парочке влиятельных чиновников удалось настоять на свадьбе с подобающими церемониями. Естественно, об отмене бракосочетания и речи не идёт. Он буквально одержим ею. Я только сейчас заметила, что у Риана тёмные круги под глазами и очень уставший вид. Ещё бы… демоница распускает щупальца во дворце, а ему нужно приглядывать и за отцом, и за братом. |