Онлайн книга «Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона»
|
— Ты что себе позволяешь? — рявкнул он так, что кажется даже сами стены затряслись. Я принялась подбирать слова оправдания, но ничего путного в голову не лезло. — Перед тобой принцесса! — снова удар о стол. Он ругал не меня⁈ Гвардеец тут же бережно поставил меня на землю, разве что пылинки не сдул. В его взгляде появился страх. — Пшёл отсюда, — у Его Величества от злости затрепетали крылья носа. — Двадцать пять плетей велю всыпать за нарушение кодекса гвардейцев! Пункт тридцать три. Всегда быть вежливым и почтительным с монаршими особами. — П-простите… — Вон! Я стояла ни жива, ни мертва. Неужели пронесло? Вот так везение! Но тут король перевёл, полный ярости взгляд на меня. И стало понятно — я раздражаю его куда больше, чем гвардеец. Наказывая его, король защищал не меня, а свою королевскую власть и почтение к королевской семье. — Вот ты какая свинопаска, обманом проникшая в мою семью? — прищурился он. — Я же предупреждал, что глаза мои видеть тебя не должны. Предупреждал, чтобы сидела во дворце, как мышка. — Да я собственно не то чтобы сильно хотела с вами встречаться. Вы сами вошли, — напомнила я и тут же прикусила язык. — Ещё и дерзишь? — глаза Фредерика налились кровью. Зловещая тишина повисла в воздухе. Слышалось лишь лёгкое потрескивание очага. Его Величество продолжал буравить меня злющим взглядом. И тут раздалось громкое урчание королевского живота. Я бросила короткий взгляд на ещё дымящиеся от жара сырники. — Вкуснейшие, великолепнейшие… а как пахнут! — принялась расхваливать я. — Вы только попробуйте, а там и поговорим. Всем известно — голодные люди злые. Глядишь, сейчас покушает и подобреет. Король выпучил глаза, уже открыл рот, чтобы скорее всего послать меня куда подальше, но тут я словно в замедленной съёмке увидела, как его носа касается чудесный аромат сырников, как он прикрывает глаза с наслаждением втягивая в себя запах. Как поворачивается к столу, накалывает на вилку кусочек и… — Как ф-кусно, — не успев даже прожевать выдал король, жадно засовывая в рот ещё один кусок, на этот раз, обмакнув его в сметану. — Ягодку ещё возьмите, — деловито предложила я, бочком двигаясь в сторону выхода. Может сбежать? Никогда не думала, что моя стряпня настолько может влиять на людей. Неужели это магия? — Стоять, — Фредерик явно хотел рявнуть, но вышло довольно беззлобно, потому что он продолжал уплетать сырники. Я обречённо остановилась, наблюдая, как последний сырник целиком залетает в королевский рот. — Чтобы это ни было — готовь ещё! — приказал Фредерик, причмокивая. — Я разве похож на птенца, который наестся крохами? У меня осталось ещё немного смеси в миске, я послушно направилась к ней. А что если попросить короля о помощи? Мысль о том, чтобы жаловаться на его сына или близняшек я отмела сразу. Мне просто не поверят, это очевидно. Я лишь вызову насмешки или негатив. Я покосилась на Фредерика, который снова начал мрачнеть, глядя на меня со всевозрастающей неприязнью. Но очевидно, у нас с ним есть одна боль на двоих. Вот на неё и надо давить. Глава 5 Леди с секретом — Вы ведь хотите от меня избавиться? Свинопаска во дворце — стыд и срам, — брякнула я. — Мне тоже очень-очень хочется отсюда смыться. Король перевёл взгляд на пустую тарелку. Потом снова посмотрел на меня. Блин! Как бы мои сырники не сыграли против меня. Ещё захочет, чтобы я ему их готовила каждый день… |