Онлайн книга «По праву крови»
|
— До конца. — Я наелась. — До конца, — повторил он. — А конфету за усердие дашь? Кирон усмехнулся. — Пока не заслужила. Я продолжила без энтузиазма ковыряться в еде. Камень Кирона тускло сверкнул, принимая сигнал сообщения. Он коснулся его, коротко ответил, что будет через минуту, и встал. — Жди здесь. К моему возвращению чтобы миска была пуста. Едва Кирон скрылся за дверью, я с облегчением отодвинула противную липкую кашу. Тошнота тут же отступила, сменившись тревогой. По вагону, раскачиваясь от хода поезда, пронеслись с озабоченными лицами несколько офицеров. Их шаги гулко отдавались в металлическом полу. Что-то случилось. Я прислушалась: стук колес замедлялся. Поезд явно начинал замедляться, хотя мы не должны были останавливаться до самого распределительного пункта. Прежде чем я успела хоть что-то сообразить, чья-то сильная рука резко схватила меня за локоть. Я вздрогнула и обернулась, встретившись взглядом с Моррет. Ее обычно насмешливые глаза сейчас были суровы и сосредоточены. — Шевели поршнями, принцесска. Тут сейчас заварушка будет, — ее шепот был похож на шипение кошки. Она не стала ничего объяснять, просто рванула меня за собой, в сторону, противоположную той, куда ушел Кирон. Я попыталась вырваться, но ее хватка была железной. — Куда? Что происходит? — Тише! — бросила она через плечо, проталкивая меня к тамбуру, ведущему в следующий вагон. Мой ум лихорадочно работал. Побег? Сейчас? Под носом у Кирона и целого поезда инквизиторов? Это было чистое безумие. Сердце колотилось где-то в горле, смешивая страх и слабый проблеск надежды. Мы влетели в узкий, продуваемый сквозняками тамбур. Моррет уже тянулась к тяжелой ручке следующей двери, как вдруг раздался оглушительный, разрывающий уши визг металла о металл. Поезд рванулся вперёд и резко, с сокрушительной силой, замер. Импульс швырнул нас вперёд. Я с размаху ударилась плечом о холодную стальную стену, боль прострелила до костей. Моррет, успевшая ухватиться за поручень, лишь покачнулась. На секунду воцарилась оглушительная тишина, прерываемая лишь шипением пара и тревожными криками из соседних вагонов. А потом донесся первый выстрел. Один, другой… Затем началась настоящая перестрелка. — Черт! Опоздали! — выругалась Моррет, ее лицо исказилось от ярости. Она с силой дернула ручку двери. — Не зевай! Она резко вытолкнула меня из тамбура обратно в вагон. Воздух содрогнулся от нового взрыва, и с грохотом боковая стенка вагона разошлась по швам, будто картонная. В зияющий проём, заливаемый косым дождём, влетела какая-то маленькая металлическая штуковина, отскакивая от пола с сухим стрекотом. Я инстинктивно зажмурилась, но даже сквозь веки увидела ослепительную вспышку. Оглушающий треск чуть не вышиб мозги, заполнив голову белым шумом. На секунду я полностью потеряла ориентацию, опираясь о стену только чтобы не упасть. Когда зрение и слух начали возвращаться, я увидела, как в пролом одна за другой проскальзывают тени. Ополченцы. Первый, коренастый мужчина в промокшем плаще. Едва он ступил на пол, как из прохода напротив материализовался инквизитор. Его рука с сигилом, что горел багровым светом, взметнулась вверх. Раздался влажный хруст, и голова ополченца бессильно откинулась назад, взгляд мгновенно помутнел. Он рухнул на пол, как мешок. |