Онлайн книга «По праву крови»
|
Она вытерла лицо обшарпанным рукавом, оставив на щеке чёрную полосу. Я наблюдал за работой механизма несколько секунд, оценивая радиус действия. — Бриггс, — мой голос прозвучал в эфире, перекрывая шум боя. Ответ пришёл почти мгновенно, грубый и хриплый: — Слушаю, координатор. Докладываю: ворота крепости держатся. Эти суки отстреливаются яростно, поливают пламенем, что жопа дракона после стряпни жёнушки Оскара. Не пробить. — Меняем тактику, — сказал я, глядя на марево над холмом вдали. — Твой штурм — это отвлекающий манёвр. Яркий, яростный и максимально громкий. Мне нужно, чтобы Гловер бросил на стены всё, что у него есть. Все резервы, всех лучших стрелков. В эфире наступила короткая пауза, заполненная лишь отдалёнными взрывами. — … понял. Создать видимость главного удара. Когда начинаем и как долго нам плясать? — Дам отмашку, когда мы доберёмся по места. Пока отойти, продолжайте греметь, чтобы они не расслаблялись, но не выступайте без сигнала. — Рискованно, — прокомментировал Бриггс. — Ладно, мы устроим им такое представление, что они и не взглянут в сторону. А что по улицам? Инквизиторы так и норовят прорваться к своей каменной коробке. — Будем отрезать их, чтобы не успели отойти к крепости в организованном порядке. Резать их на мелкие группы, заставлять ввязываться в уличные стычки. Каждый, кто не успеет укрыться за стенами к началу нашего штурма, будет отбит и уничтожен. — Ясно. Будет исполнено. Удачи вам там, в тылу у змеиного гнезда. Не задерживайтесь. Связь прервалась. Я повернулся к Мие, которая уже собирала свой набор инструментов, на ходу проверяя заряды оставшихся жуков. — Слышала? — Ага, — она щёлкнула выключателем на своём наручном устройстве. — Ярко и яростно. Это Бриггс умеет. Готовы сыграть в прятки с целой крепостью, координатор? — Готовность не имеет значения. Это необходимость. Твои жуки — наши глаза. Найди мне слабое место в их защите. Энергетическую брешь, старую вентиляцию, канализационный сток — всё, что может стать нашим входным билетом. — Надевай сапоги повыше, Сиху, похоже, нам предстоит прогулка по говнам. То, что раньше было улицей, теперь напоминало коридор между мирами. С одной стороны — пляшущие в мареве тени эфирных, с другой — грохот схваток и взрывы. Мы двигались в этой узкой полоске относительного затишья, которую выгрызали с каждым шагом. — Осталось недолго, — пробормотал Оскар, даже под слоем копоти и крови, его лицо было бледным. — Чёрт, они повсюду. Мия, не отрываясь от проекции, передаваемой летающими жуками на кристалл у нее на запястье, резко подняла руку. — Стоп! Впереди, на перекрёстке, завал и… инквизиторы. Человек десять. Зажаты между нашими ребятами и нами. Выглядит, как крысиная норка. Оскар обменялся взглядами с оставшимися бойцами «Милосердия». — Разберёмся. Быстро и тихо. Быстро получилось. Тихо — нет. Едва мы вышли на перекрёсток, как попали в мясорубку. Инквизиторы, загнанные в угол, дрались с остервенением обречённых. Они построились в каре, их щиты слились в сияющую стену, из-за которой били снопы багровой энергии. — Вперёд! Осколками по щитам! — скомандовал Оскар. «Милосердие» ринулось в атаку. Это был танец смерти под аккомпанемент шипящей магии и лязга стали. Оскар, как всегда, был в самой гуще. Его сигилы гасили вражеские заклинания, его клинок находил щели в защите. Но противник был силён и отчаян. |