Онлайн книга «По праву крови»
|
— Анна, что это за место? — Сокровищница предтеч. — Предтеч? — Отец считал, этот было построено ещё во времена, когда люди не умели использовать силу. 9. Сокровищница. Анна Спёртый воздух с запахом влажного бетона мгновенно отбросил меня в прошлое. Лампы осветили коридор, и я сразу двинулась вперед к следующей запертой двери. Тихое гудение наполнило помещение — скрытые, неизвестные мне механизмы, запущенные кругом питания электричества, завертели лопастями, чтобы очистить воздух. Я впервые проделывала это всё сама, повторяла заученные шаги по памяти: запустить устройство на двери; нажать последовательно три-пять-шесть-шесть на выпуклых квадратных кнопках; дождаться пищащего сигнала; повернуть колесо на двери. Дверь нехотя поддалась Кайдену, когда он потянул тяжеленное полотно на себя. Поток воздуха хлынул наружу, заключив нас в ледяные объятия. Я знала, что внутри никого не может быть, но маленькая девочка внутри меня надеялась снова увидеть там отца. Тусклые лампы давали недостаточно света, тени остались лежать неподвижно во всех возможных углах низкого помещения. Мы осторожно, даже робко, продвигались вдоль одной из стен: Кайден — по незнанию, я — боясь спугнуть призраки прошлого. Здесь жили не только мои воспоминания, но и то, что было задолго до нас, до Висгловера, до Содружества, до мира, каким мы его знаем. — Что это за место? — едва дыша произнес Кайден. Его взволнованный взгляд метался от одного неизвестного предмета к другому, пытаясь объять всю суть незнакомых вещей вокруг. Он потянул за покрытые резиной шнуры, змеившиеся по стенам. — Внутри электричество? — спросил он, пробуя ток под пальцами. Я кивнула. — Как? — Сейчас система питается от моей силы, а раньше она была соединена с внешним источником энергии. Кажется, использовались какие-то турбины или что-то подобное. Я оставила рюкзак на полу и более уверенно двинулась дальше. Лампы, встроенные в потолок, мерцали неровно, словно боролись за крохи энергии. Половина из них уже погасла навсегда. — Генератор ещё работает, — пробормотал Кайден, касаясь стены. Его пальцы скользнули по толстым резиновым проводам. — Но едва. Я кивнула, вспоминая отцовские объяснения. — Моей силы надолго не хватит, так что надо поторопиться. Папа говорил, что эти бункеры строились на века. Но даже предтечи не могли предусмотреть все, — я указала на защитный круги на стенах, подметив: — Похоже, только они и защитили это место от полного разрушения. Я ступила ближе к длинному стол из серого металла, прикрученному к полу. На нём покрытые толстым слоем пыли покоились плоские коробки с потускневшими стеклянными поверхностями. Одна из них всё ещё показывала бледные символы, ряды цифр и команды. — Вычислительные машины? — тихо спросил Кайден. — Профессор показывал мне чертежи подобных. Они хранят информацию… без силы камней, без бумаги. Он нажал на одну из выступающих над поверхностью кнопок. Ничего. — Думаешь, там что-то осталось? — Если и осталось, то мы не сможем это прочитать, — вздохнула я, отвечая, и провела пальцем по пыльному экрану. — Отец говорил, что для этого нужны специальные… «программы». Рядом было крошечное помещение с массивным аппаратом, похожим на печатный станок, но с десятками переключателей, опутанное сетью липких от разложения шнуров. |