Онлайн книга «По праву крови»
|
10. Вой. Анна — Думаешь, нам стоит вернуться туда? — Даже если там что-то осталось, мы не спустимся туда пока ты не отдохнёшь как следует, — сурово ответил Кайден. — Но, честно говоря, не думаю, что там есть ещё скрытые послания. Хотя сам бункер, безусловно, место интересное. Мы дошли до леса с наступлением сумерек и скрылись в тени мокрых деревьев ближе к ночи. Кайден устроил лагерь сам, усадил меня ждать на поваленном, изъеденном грибами и жуками дереве, возвёл купол от дождя. Я хотела поставить защитные метки, но стоило мне взяться за нож, как он резко перехватил мою руку, мягко отнял нож и покачал головой. — Сначала отдохни. Мысли крутились вокруг слов и символов в том странном дневнике, руки чесались достать его и читать дальше. Когда Кайден впихнул меня в палатку, я даже не протестовала и, оказавшись в относительном тепле и сухости, распаковала свёрток с документами и зажгла светильник, бросив щепотку силы в основание с камнем. Любопытство подталкивало меня поскорее ознакомиться с оставшимися секретами. В жесткой кожаной папке лежали схемы с заметками от моего отца — сложные сигилы, комбинированные с теми древними знаками из дневника Оливера. Я быстро пролистала дневник в поисках похожих символов, что были на страницах со схемами, но не нашла разъяснений о значении, поэтому суть такого сложного алхимического круга оставалась для меня неясна. В кратких записях говорилось о том, что гипотетически можно рассчитывать на перенос силы. Куда? Необходима обоюдная связь. С кем? Побочные эффекты связи??? Потеря контроля над уровнем энергии. Энергии сущности? Носителя? Символы и слова мельтешили перед глазами, от избытка новый информации, которая никак не складывалась в целостную картину, в затылке зарождалась ноющая боль. Я потёрла глаза, запустила пальцы в волосы, помассировала виски и отложила записи на спальный мешок. Соблазнительный запах жареных сосисок просачивался под полог, я сглотнула слюну, вдруг поняв, как сильно проголодалась. Кайден хозяйничал у костра. Мрачнее неба, мелькающего в просветах между голыми ветвями и лапами сосен. — Кайден, — начала я, устраиваясь возле костра, — Чем конкретно вы занимались с отцом? — Разным, — неопределённо ответил он. — А можно поконкретнее? — Да неважно это теперь. Я потыкала длинной палкой в костёр, поворошила угли, откатившиеся в сторону. — Перенос силы возможен? Плечи Кайдена сковало напряжение. — Не знаю. — Врёшь. — Анна, я не знаю, — бросил он, разделяя слова. — Над чем вы работали? — Почему ты спрашиваешь сейчас? Я сорвалась с места, нырнула в палатку и схватила листы со схемами, неуклюже выбралась наружу и сунула их Кайдену в руки. Бумага смялась, задетая подобным бесцеремонным отношением. Кайдену пришлось пожертвовать импровизированным рожном с нанизанной сосиской, который укатился в грязь, чтобы не упустить бумаги в огонь. — Ты чего⁈ — Что это? Это круги переноса силы… но… Куда? Зачем? Кайден расправил страницы, его глаза прищурены, прикованы к символам, пока он вникал в детали, затем расширены, будто в узнавании; последовал неосознанный кивок, затем отрицание в качании головой, едва уловимом. — Говори. — Я не знаю… — Всё ты знаешь! Я вдруг кое-что поняла и нервный смешок вырвался из моего рта. — Ведь не просто так вновь объявился. |