Книга Отравительница, страница 27 – И. В. Офелия

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отравительница»

📃 Cтраница 27

Я подняла брови в насмешливом удивлении.

– О, конечно! Я устрою тебе чаепитие у себя дома с печеньем, если только ты не убьёшь меня до этого! Очень разумно. Ты считаешь меня идиоткой?

– Совсем наоборот, но я знаю, что твоё любопытство не даст тебе покоя до тех пор, пока твой разум не будет удовлетворён.

Я сменила тему.

– Ты обманул меня.

– Извини?

– Наше пари в прошлый раз, когда мы разговаривали. Ты сказал, что дашь мне дополнительное время в знак доброй воли.

– А если я передумал и решил лишить тебя преимущества? – он склонил голову набок. – Я ничего не могу с этим поделать. Нельзя злиться на борзую за то, что она преследует свою жертву.

– Опять эта твоя любовь к животным, – я закатила глаза и бросила визитку в ящик для всяких мелочей, захлопнув его. – Если бы ты был животным, ты был бы паразитом.

– Надеюсь, в следующий раз ты наденешь что-нибудь поприличнее. Мне нравится, когда к моему блюду прилагается милый лёгкий гарнир, – он проигнорировал мою предыдущую колкость.

Я прикусила язык и отвернулась, заставляя себя сосредоточиться на чём-то другом, а не на нём. Он и так раздражал меня. Может быть, если я буду его игнорировать, он исчезнет, как привидение.

Его шаги стихли, а затем раздался хлопок входной двери. Его присутствие было всепроникающим, приносящим удушливую атмосферу в любое место, где бы он ни находился. Его аромат оставался даже после его ухода, как сильный одеколон.

С одной стороны, его присутствие заставляло меня нервничать, но, с другой, оно заставляло меня с нетерпением ждать следующей встречи. Я бы солгала, если бы сказала, что его уход не разочаровал меня.

Мне хотелось содрать с его лица это самодовольное выражение, когда я наконец найду способ навсегда избавиться от него. В кои-то веки у меня появился достойный подопытный, но изучение его было сопряжено с некоторыми трудностями.

Большая часть моей работы не предполагала преследований, нападений или возможности самозащиты. Яд никогда до этого не подводил меня. Я поклялась самой себе, что в ближайшие дни, недели, месяцы я обязательно докажу, как сильно он ошибался в своих заключениях, сколько бы времени ни потребовалось на то, чтобы подчинить его своей воле.

Все мужчины одинаковы. Просто этот оказался устойчивым к таким вещам. Хотя, по сути, он ничем не отличался от остальных. Все они так или иначе в конце концов сдаются и подчиняются моей воле.

Иллюстрация к книге — Отравительница [i000005800000.webp]

Дззззиинннь.

Я подняла глаза от книги и посмотрела на дверь. Я услышала шорох, а затем лязг металлического ящика для писем, когда щель захлопнулась. Что-то проскользнуло внутрь ящика.

Аккуратно положив книгу на чайный столик, я положила ручку посередине, чтобы пометить то место, где я остановилась.

Когда я заглянула в ящик, то увидела там экземпляр журнала для юных леди, но ничего такого, ради чего стоило бы звонить в колокольчик.

Отперев дверь, я выглянула наружу и заметила на ступеньке маленькую прямоугольную коробочку.

Осторожно взяв коробку, я поставила её на стол. Я неловко села напротив – вид коробки смущал меня, так как я не ожидала никаких посылок.

Коробка была завёрнута в дорогую бумагу и создавала впечатление подарка. Фиби обязательно предупредила бы меня, если бы что-то послала мне, так что оставался всего один возможный отправитель. Единственным моим знакомым, который мог бы пойти на это, был мистер Форбс.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь