Онлайн книга «Отравительница»
|
– Не будь жестокой, – он засмеялся, целуя меня в шею и притягивая ещё ближе к себе. – Давай уедем куда-нибудь, сбежим из этой твоей маленькой пещеры. – Мне нужно работать. – Ты когда-нибудь отдыхаешь? – Ты начинаешь говорить как Фи… – Не бери в голову, – он отстранился, закатив глаза. Похоже, я чем-то задела его. Я быстро отстранилась, чтобы собрать свои вещи. Я всё ещё плохо чувствовала свою руку, было нелегко двигать ею, хотя я всё же умудрилась подхватить большую часть вещей, чтобы отнести их на дальний угловой стол. Я не смотрела на него, но знала, что он не сводил с меня глаз. Его взгляд буравил мою шею. Я думала, что он что-нибудь скажет, но когда я было повернулась в его сторону, его уже не было. – Не за что, невоспитанный дух, – проворчала я. При тусклом освещении кровь в стакане напоминала густые чернила. Она медленно растекалась по бутылке, когда я наклоняла её. Меня будоражило при одной мысли обо всех экспериментах, которые я смогу провести. Какой из них станет первым? Что я из этого получу? Какими ещё свойствами обладает его кровь? Почему она чёрная? Я едва сдерживала своё волнение. У меня в голове было столько разных мыслей, что я физически не успевала их все записывать. Я зафиксировала дату и примерное время проведения анализа. Я всю ночь просидела, мечтая и продумывая свои дальнейшие действия, ни разу не сомкнув глаз, пока наконец рассвет не забрезжил сквозь ночной туман, и утренний свет не начал проникать в окна моего магазина. Глава 25 Алина Университетская лаборатория имела всё, о чём я мечтала. В ней царил типичный творческий беспорядок, шкафы из тёмного дерева восхитительно сочетались с латунными инструментами, причём некоторые из них я никогда раньше не видела. Здесь было около дюжины деревянных столов со стеллажами, разделяющими их на две половины, на которых хранилось множество баночек и инструментов. Всё было разложено по ящикам или лежало на столах: пипетки, шприцы, стеклянная посуда, зонды и ватные диски. Более крупные инструменты были разбросаны по всем поверхностям, некоторые лежали на своих местах на стене, а некоторые валялись на столе, оставшись от предыдущих студентов. Я почувствовала себя вором, подглядывающим за кем-то в окно, следящим без разрешения за чужими экспериментами. Казалось, что время остановилось после того, как студенты покинули лабораторию в последний раз. Сегодня она была пустынна и полностью принадлежала мне. – Это напоминает мне тот момент, когда мы с Яцеком пробрались сюда, будучи студентами, – доктор Хейс усмехнулся. – Хотя мы, в отличие от тебя, хотели сюда попасть для того, чтобы устроить шутку с поджиганием. – Странно слышать истории о том, что мой отец мог шутить, – я улыбнулась. – Хотя для меня навсегда останется загадкой желание мужчин играть с огнём. – И не говори! – он пожал плечами, прислонившись к одной из парт и засунув руки в карманы. – Тебе придётся каждый раз приносить всё с собой, а после забирать. С технической точки зрения тебе нельзя здесь находиться, поэтому ты не можешь ничего оставлять. – Конечно, без проблем. В какие дни я смогу приезжать? – По понедельникам и пятницам с трёх часов дня, по средам с пяти. – Отлично, – пробормотала я, отвлекаясь на дальнюю стену, уставленную стеклянными и деревянными шкафами. Разнообразие всевозможных предметов в этом волшебном месте превосходило все мои самые смелые мечты, оставляя меня одновременно заинтригованной и ошеломлённой. |