Книга Используемая единорогом, страница 37 – Эми Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Используемая единорогом»

📃 Cтраница 37

— Чем ты сегодня занимаешься?

Я ставлю кофе и смотрю на него.

— Мы собираемся поговорить об этом?

— Поговорить о чем?

Я вздыхаю.

— О том факте, что я ушла, даже не попрощавшись вчера после… — я обрываю себя, прежде чем успеваю сказать «самого потрясающего секса в моей жизни». Каждый раз, когда я со Стирлингом, кажется, подпадает под эту категорию. Наверное, мне стоит трахнуть его снова, просто чтобы хоть раз разочароваться и быстрее отъебаться от него. Ну не может же быть так хорошо каждый раз.

Чёрт. Только послушай себя. Отъебаться от него. Как будто я его ебала, чтобы отъебаться.

Хотя, о Боже, я бы хотела.

Он пожимает плечами.

— А ты хочешь?

— Нет.

В тишине я снова задаюсь вопросом, не была ли слишком прямолинейна.

— Наверное, мне не стоит его пить, — я все равно делаю еще глоток кофе.

— Почему? — он небрежно облокачивается на стойку.

Я оглядываюсь по сторонам, хотя здесь больше никого нет.

— Из-за ребенка.

Он хмурится. Затем его глаза расширяются.

— О, из-за влияния него. Знаешь, я могу помочь с этим. Если ты этого хочешь.

Я пристально смотрю на него.

— Ты сможешь?

— Конечно, — он постукивает по своему рогу. — Выпей немного этого, и тебе не нужно будет беспокоиться об этой дряни.

— Выпить чего?

Он отвинчивает колпачок с рога, и я впервые вижу, что он не заостренный, как я себе представляла. Вместо этого конец притуплен, почти как…

— Ты должна принять это. Измельчи, съешь или выпей. Вот где магия. Достаточное количество аликорна может исцелить что угодно. Даже смерть, хотя для этого потребовался бы целый рог. Рога целого стада.

Я бледнею.

— Весь рог? — мне вдруг становится грустно при мысли о Стирлинге без его прекрасного рога.

Он улыбается.

— Не сейчас. Тебе хватит совсем небольшого количества. Это часть обязанностей пары в стаде.

Вопреки себе, я поднимаю руку, и он опускает голову, словно читая мои мысли, чтобы я могла дотронуться до рога. Он невероятно гладкий. Я знала, что он гладкий, почувствовав его внутри себя, но подпиленный кончик еще более гладкий.

— И ты измельчаешь его…?

Он отстраняется и кивает.

— Для жеребенка Сапфи. И я сделаю это для каждого ребенка, рожденного в моем стаде. Я горжусь тем, что делаю.

На моем лице появляется ответная улыбка. Это мило. Еще одна особенность культуры единорогов, которая кажется такой правильной.

Я качаю головой.

— Но я не могу позволить тебе сделать это для меня.

Улыбка сползает с лица Стирлинга, но он только кивает.

— Все в порядке. Это предложение действует на тот случай, если ты когда-нибудь передумаешь.

Это было бы глупо, не так ли? Заставить его отдать часть рога только для того, чтобы я могла съесть немного мягкого сыра? Эгоистично, потому что я не часть его стада. Я никогда ей не буду. Кроме того, глупо использовать его для чего-то столь тривиального. Такую удивительную магию следует приберечь для действительно важного.

Так почему же мне так трудно ему отказать?

— Я не останусь. Уверен, ты все равно собираешься сказать мне, чтобы я уходил.

Я обидела его. Конечно, обидела.

В дверях он оборачивается с еще одной улыбкой.

— Поедешь с нами на ферму в следующие выходные? Пробежаться?

Он выглядит таким надеющимся. Я уже чувствую себя виноватой из-за того, что отказала ему, и из-за вчерашнего.

Прежде чем я успеваю остановить себя, я ухмыляюсь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь