Онлайн книга «Любимая помощница инквизитора»
|
Ну вот и появился у меня фамильяр! Думала, он скрасит мое одиночество, а не будет поднимать острые темы. – Я его боюсь. – И все равно он тебе нравится, – упрямился волчонок. – Так, Юрти. – Я уперла руки в бока. – Мы сейчас идем работать. Или веди себя тихо, или отправлю домой. Иярд поднял на меня свои ясные голубые глаза, понимавшие неожиданно больше, чем хотелось бы, и промолчал. – Ну вот и славно. Оказавшись на втором этаже, я покосилась на дверь архива. Сразу вспомнился список, который мне сунула Жиена. Может, все же посмотреть, что стало с этими людьми? Я глянула на иярда, но волчонок продолжал молчать. Так, ладно, сначала работа, а потом все остальное. Когда я вернулась в кабинет, меня ждал сюрприз. Фиолетовый ирис, тоненький и изящный, лежал на середине стола. Я поднесла его к носу и, прикрыв глаза, вдохнула. Сладкий аромат цветка смешивался с отдаленными нотками цитруса и морского ветра. Реннголд… Это было так мило и неожиданно, что я не знала, как реагировать. До произошедшего с Джоном я и не знала, что у великого инквизитора есть и такая сторона. Как это в нем сочеталось? Почему-то, в отличие от всех букетов Джона, этот ирис не казался мне обязывающим. Он не давил на меня, не требовал, чтобы я шла к его владельцу и что-то объясняла. От цветка исходила нежность. Он казался таким деликатным, словно окутанным магией. Не хотелось разрушать ее разговорами. Поставив ирис в стакан с водой, я вернулась к столу. И только сейчас заметила здоровенную пачку желтых листов, исписанных убористым почерком и прошитых издевательской алой ленточкой. Да тут переводить придется целую ночь! И что капитан стражи такого написал, что вышла целая книга? Еще немного поворчав, я устроилась за столом и принялась листать отчет. От капитана было письмо, прикрепленное в начале пачки, а дальше шли отчеты всех его людей. В нем подробно описывались задержания и изъятые улики, затем шло расписание смен караула, прилагались едва ли не дневники стражников и даже заметки о погоде. И все это за три месяца! Неужели капитан не понимает, что нам столько не нужно? Мы всего лишь спрашивали, почему отпустили Кирана Свифта и еще парочку задержанных за незаконную торговлю. А тут подборка как для архива. И поди найди в ней нужные сведения! Проскрежетав зубами, я принялась читать письмо от капитана. Он учтиво сообщал, что собрал для инквизиции всю самую важную информацию. И очень старался ничего не упустить. Но вот о главном, а именно о Свифте, в письме ничего не было. Интересно, капитан надеялся, что его похвалят? Как мне теперь все это переводить? – А может, все не надо? – предположил Юрти, устраиваясь на диване для посетителей. – Может, и не надо. Потому что если я потерялась в этих бумагах, то Реннголд тем более не станет все читать. Пусть и переведенное. Я шумно выдохнула. Ладно, письмо надо перевести точно. А дальше выборочно. За окном стемнело, и пришлось зажигать свечи. Хотя я копалась в отчетах стражников добрые несколько часов, ближе к ответам так и не стала. Нашла день, когда арестовали Свифта, узнала, что он был солнечный. А из «Танцующей ферийки» вынесли несколько бочонков вина, ящики с вяленым мясом, сушеными фруктами и специями и почему-то вазы. Все это обыскали, но внутри ничего не нашли. Тогда непонятно, за что Свифта в принципе арестовали. В изначальном отчете говорилось, что за торговлю запрещенными артефактами. Но среди более подробных бумаг ничего о тенрах не писали. Очень странно. |