Книга Огненный поцелуй для Снежинки. Возлюбленная Феникса, страница 27 – Алёна Рю

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный поцелуй для Снежинки. Возлюбленная Феникса»

📃 Cтраница 27

Мрачные мысли, похоже, отразились у меня на лице.

– Ты еще не говорила с ректором, – скорее сказала, чем спросила Дейл.

– А он вызвал?

Девушка качнула головой.

– Пойдем-ка.

Видеть де Шарля не хотелось совсем. Небось опять наговорит гадостей. Но секретарь настояла, и вот я уже снова была рядом со знакомым кабинетом. Тут начался ремонт, и пара рабочих перекрашивали стены. Ректор вместе со своим столом временно переехал в аудиторию напротив.

Увидев нас с Дейл, он заметно помрачнел.

– Мисс Лайн, как прошло ваше общение с комиссией? – поинтересовался он.

Секретарь легонько подтолкнула меня в спину.

– Я сказала им правду, – ответила я, все же заходя внутрь.

Ректор откинулся на стуле и сложил сцепленные ладони на животе.

– Похоже, ваши обвинения не так уж беспочвенны, – проговорил он, но в голосе не слышалось и толики симпатии. – О скандале наверняка напишут в газетах, и к вам могут прийти журналисты. Вы это понимаете?

Хотя он больше не порывался защищать Коллинза, его слова все равно звучали как обвинение. Как будто это я устроила скандал.

– Понимаю, – ответила я.

– Если вас спросят, вы, надеюсь, будете отстаивать честь академии? – Ректор наклонился вперед и внимательно посмотрел мне в глаза.

Я растерянно моргнула. Что именно он у меня спрашивал?

– Мисс Лайн, – он говорил отрывисто, чеканя слова. – Академия не будет выдвигать против вас обвинений за пятничный инцидент.

Мои глаза округлились.

– Правда? – воскликнула я.

– Но если к вам придут, постарайтесь отказаться от любых интервью и комментариев. Не думайте, что потеряете свои пятнадцать минут славы, такая слава все равно не пойдет на пользу…

– Я и не думала, – возразила я.

– Вот и отлично. Значит, мы друг друга поняли.

Я кивнула.

– Всего доброго, мисс Лайн, удачи на сессии.

Таких, как де Шарль, моя мама называла флюгерами, потому что они поворачивались по ветру. В пятницу он мне угрожал отчислением, если я буду настаивать на вине Коллинза. А сегодня уже предлагал сделку: я останусь, но скандал всеми силами замнут.

Это меня вполне устраивало. Придут журналисты или нет, а привлекать к себе лишнее внимание не хотелось. Тем более такое внимание. Наверняка ведь найдутся и те, кто все перевернет, как ректор в прошлый раз, и скажут, что я сама охотилась за мужчинами, а бедный Коллинз пострадал. Не надо мне такого удовольствия.

В раздумьях я спустилась на первый этаж и вышла на улицу.

Возле ворот академии было очередное столпотворение. Из любопытства я подошла ближе и увидела за решеткой шикарный магомобиль, блестевший серебром на солнце. Даже не разбираясь в технике, я могла сказать, этот был один из дорогих. Приехали за кем-то, должно быть.

Один из парней в толпе обернулся и посмотрел сначала на меня, а потом куда-то за мной. Я тоже обернулась.

Со стороны общежития шла Бетси. Она рассталась со студенческой формой и теперь облачилась в элегантное платье розового цвета и расшитый кружевом пиджачок. Чуть позади девушки шел молодой человек в простом костюме синего цвета и белых перчатках. Он нес толстый чемодан, который явно едва-едва застегнули.

– Ее все-таки исключили, – заметила студентка, стоявшая недалеко от меня.

– Нет, говорят, сама ушла, – ответила другая.

Бетси гордо шагала к воротам, стараясь ни на кого не смотреть, но передо мной все же остановилась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь