Онлайн книга «Серебряные крылья для Мышки»
|
— Тебе платят за молчание, — закончила я за него. — Я правильно понимаю, что ты мне не скажешь? По-хорошему надо было обидеться и поскандалить. Ведь он мне соврал, нарушил условия сделки. И все же я не удивилась. Как чувствовала, что как-то так он и поступит. — Когда ты вернешься домой, то уверен, сразу поймешь, кому это было выгодно. — Но доказать ничего не смогу, — я посмотрела Дамиану в глаза. Кажется, на этот раз упрек все-таки достиг цели, потому что наемник моего взгляда не выдержал. — Прости, Мышка, и постарайся понять. Мда… На душе мне было не весело. Я понимала, чем руководствовался Дамиан, и в то же время не могла не чувствовать себя преданной и использованной. Ну и поделом мне, не надо забывать, с кем связалась. — Я посплю сегодня в гостиной, — сообщил Дамиан. — Спасибо, — отозвалась я, слыша собственный голос словно издалека. Как будто мы стояли где-то в горах, и между нами зияла глубокая пропасть. Такая, что даже дракону не перелететь. * * * Леонтий жил в доме с круглой башней. Видимо, такая архитектура особенно импонировала алхимикам. Но в отличие от Арчибальда, не прикидывался эдаким старичком-аптекарем. Выглядел как обычный мужчина лет сорока, с тёмными волосами с легкой сединой и эспаньолкой. Чуть полноват, с выпирающим животом. Одет был в фиолетовую рубашку с золотистой вышивкой и кожаную жилетку поверх. Увидев нас на пороге, алхимик не скрыл удивления. — Капитан Бафорд клялся, что вы погибли от рук пиратов, — выдал он. — Бафорд свое еще получит, — отозвался Дамиан. — Это, кстати, Анриетта, — он указал на меня. — Опаленная, — Леонтий чуть склонил голову. — Добро пожаловать. В его устах это прозвище даже не звучало обидным. Мы поднялись на второй этаж, где у Леонтия находилась лаборатория. Все те же склянки, пробирки и трубочки. От воспоминаний о другом алхимике меня передернуло. Дамиан коснулся моего плеча, видимо, желая успокоить, но я увернулась. Нашла свободный стул с мягкой обивкой и села, скрестив руки. Пройдя мимо меня, наемник нашёл другой стул и принялся рассказывать Леонтию, как мы оказались в святилище на островах, как коснулись окаменевших глаз мертвого дракона, и те исчезли. В довершение истории он встал и, стянув рубашку, продемонстрировал голую спину. — Невероятно! — воскликнул Леонтий, осматривая его. — И для этого было достаточно лишь одного камня из двух? — Не совсем, — Дамиан бросил на меня лукавый взгляд, и я покраснела. Алхимик вопросительно поднял брови? Дамиан что-то шепнул ему на ухо, и по тому, как Леонтий на меня посмотрел, я поняла — то самое и рассказал. — Вот оно что, — алхимик потер свою бородку. — Я читал в старых книгах о случаях исцеления от серебрянки на островах, но ни одна не упоминала… — он помялся, — такой способ. — Возможно, это потому что камня было два, — вставила я, — и вместо одного человека, их использовало двое. — Скорее всего, дело именно в этом, — Леонтий кивнул. — Но камни не должны были исчезнуть. Ведь если ими может воспользоваться только кто-то один, то вас ждало бы пустое святилище. И я никогда бы не прочитал о таком лекарстве. — В святилище кое-что пошло не так, — заметил Дамиан. — Это еще мягко сказано, — хмыкнула я себе под нос. Леонтий воздержался от дальнейших расспросов, лишь сказал: — Ну, в любом случае, поздравляю. Вы теперь здоровы. |