Книга Ловец теней, страница 79 – Алёна Рю

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ловец теней»

📃 Cтраница 79

— Я боюсь, что потеряю его окончательно, — глаза сеньоры Наварро увлажнились. — И кроме вас, другой надежды нет. В церковь я пойти не могу.

«Ее обвинят в колдовстве», — подумал про себя Тьяго.

— Вы подозреваете, что ваш муж бывает собой, когда пьян, — скорее сказал, чем спросил Кальдера.

— Да. Как ни грустно это признавать, но тогда он больше всего похож на себя.

— Вы знаете его любимый трактир? — и когда сеньора назвала, обратился уже к Тьяго: — Готовь оружие.

— Я пойду с вами, — женщина встала.

— Нет, — отрезал Кальдера. — Вы себя только подставите. Сантьяго знает вашего мужа в лицо, мы найдем его.

Сеньора Наварро тяжело вздохнула.

— А мне что делать?

— Идите домой. И понимаю, это всегда сложно, но постарайтесь ничего не предпринимать. И никому ничего не говорить.

— Даже Заку, — добавил Тьяго.

Сеньор Наварро любил заложить за воротник в том же трактире, что и Карлос. Он знал туда дорогу.

— В этой истории есть один важный урок, — сказал по пути Кальдера. — Тени часто предлагают сделки. Когда человек соглашается на взаимодействие с ними добровольно, им легче удержаться в его сознании и легче поглощать жизненную энергию. Но нет такого вселенского закона, по которому тень была бы обязана сдержать свое слово. Понимаешь?

— Но какой тогда смысл вообще иметь с ними дело? — удивился Тьяго.

— Лучше не иметь, — заключил Кальдера. — Даже если положение отчаянное, и кажется, что иного выхода нет.

Свет из трактира проливался сквозь окошки на улицу. За дверью слышались музыка и голоса, а когда они вошли внутрь, Тьяго захотелось прикрыть уши. Единственный зал был полон народа. Все старались друг друга перекричать. Было душно, пахло перегаром и потом.

— Ищи Наварро, — склонившись к его уху, проговорил Кальдера.

Тьяго первым увидел Карлоса. Тот сидел во главе длинного стола с какой-то девицей на коленях и, размахивая свободной рукой, что-то рассказывал. Мужики рядом то и дело прыскали от смеха. Среди них оказался и отец Зака.

Тьяго указал Кальдере на тучного мужичка с широким лицом.

— Жди у стойки, — велел ему сеньор, а сам направился к гуляющим.

По началу на него не обратили внимание. Кальдера подошел к Наварро и положил ладонь тому на плечо. Мужик удивленно обернулся, затем явно начал возражать.

Перед Тьяго прошел какой-то человек, слегка задев его плечом, и потому он пропустил, что именно Кальдера сделал дальше. Но после этого парочка гуляк, а вместе с ними и Карлос, повскакивали из-за стола. Трактир разом притих, и десятки пар глаз устремились на них.

— Вот он, сеньор, забравший у меня сына, — Карлос ткнул в Кальдеру пальцем. — А теперь и за лучшим другом пришел!

— Никто у тебя сына не забирал! — возмутился Тьяго, и зрители теперь смотрели на него.

Пьяное лицо отчима исказилось.

— И ты тут, щенок, — прорычал он, присовокупив парочку непечатных слов.

Кальдера тем временем вытащил пистолет и наставил дуло на Наварро.

— Вы идете со мной, прямо сейчас, — холодно проговорил он.

Отец Зака поднял руки вверх и отступил от стола.

— Я пойду, пойду, — сообщил он.

— Стража! Зовите стражу! — не унимался Карлос.

Мужчина, стоявший у стойки рядом с Тьяго, вытащил из-за пояса нож. Но парень его опередил.

— Только двиньтесь, — пригрозил он, взводя курок.

Под недоуменные и гневные взгляды завсегдатаев трактира, Кальдера с Наварро, а за ними и Тьяго вышли на улицу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь