Книга Пекарня полная чудес, страница 100 – Анастасия Барм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пекарня полная чудес»

📃 Cтраница 100

– Мадам Фелл, – отвернулась я от большого напольного зеркала в тяжелой резной раме, – я давно хотела поговорить с вами об одном важном деле.

– Что случилось, Ами? – лицо графини мигом стало серьезным.

– Вы же знаете приют четы Востер? – Гертруда кивнула, и я продолжила: – В приюте есть девочка, Амелина, ей пять лет. Она обладает Даром Познания. – Я сделала паузу, оценив обеспокоенный вид мадам Фелл. – Никто не сможет помочь ей, кроме вас. Я понимаю, что взять опеку над ребенком – это важный шаг, но, может, вы хотя бы навестите ее? Ее часто посещают видения, с которыми ей трудно справляться, и рядом нет никого, кто мог бы научить ее.

– Амелина, говоришь. – Гертруда глубоко задумалась.

Я понимала, что моя просьба слишком дерзкая, но лишь мадам Фелл могла помочь малышке справиться с Даром и не навредить себе.

Оставшееся время до бала графиня провела в задумчивом молчании. Перед выходом я еще раз оценила свое отражение. На мне было длинное платье дымчатого серого цвета из струящейся ткани, с жестким лифом, расшитым драгоценными камнями, с рукавами до пола с прорезями от плеч. Тонкое ожерелье из кристально прозрачного камня дополняло образ, гармонируя с серьгами-каплями. Девушка в отражении была красива, но это была не я. Мне хотелось вытащить из волос все эти шпильки, позволив своим непокорным кудрям рассыпаться по плечам. Лиф давил, сковывая дыхание, напоминая мне, что я здесь не по своей воле. Хоть последний разговор с Королем и прояснил многие моменты, дворец ощущался как клетка. Я вздохнула поглубже, прогоняя из головы печальные мысли, и направилась на бал, сопровождаемая мадам Фелл, как и положено незамужней девушке.

Церемониймейстер громко объявлял вновь прибывших, привлекая внимание гостей к входящим парам. Оркестр играл тихую мелодию, оставаясь фоном, свет магических люстр был приглушен, зала постепенно наполнялась незнакомыми мне людьми. Среди них, я знала, был Лион, но нам пока не удалось встретиться. Мадам Фелл быстро покинула меня, сдав на руки Мартису. Вскоре громко грянули фанфары, извещая о прибытии Короля. Руперт Рамерийский вошел в зал твердым шагом, кивая придворным, склонившимся в поклонах. На нем был богатый белый камзол, расшитый золотыми узорами, а его голову венчал золотой обруч. Я впервые за все время пребывания во дворце увидела Короля в подобающем ему одеянии. Следом за монархом шел его сын, Принц Руан, ведя за руку юную красивую леди. Приветственная речь Короля была короткой, я толком не вслушивалась в ее содержание, растерянно оглядываясь по сторонам. Его Величество высоко поднял руку и объявил начало бала. Зазвучали трубы, и оркестр, стремительно набирая громкость, завел первую мелодию.

– Ами, успокойся, – в который раз произнес Мартис, осторожно наклонившись к моему уху.

– Это все не для меня, – я улыбнулась, беря из рук друга бокал с ягодным напитком.

Бал был в самом разгаре. В роскошной зале кружились пары, плавно переходя из танца в танец. Стараниями мадам Фелл я не уступала внешним видом ни одной леди в этом помещении, но все равно чувствовала себя неловко. Чего нельзя было сказать о Мартисе – он вел себя так, словно с младенчества посещал подобные мероприятия. На нем был камзол из серого бархата из Восточных Земель, который в лучах магических огней отливал голубым, оттеняя его яркие глаза. Признаться, друг выглядел прекрасно. Дамы не сводили с него взглядов – кто-то смущенно прятал интерес за веером, а кто-то, не стесняясь, смотрел открыто, не забыв при этом уколоть меня шпильками презрения. Да что я им всем сделала? Они меня даже не знают!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь