Онлайн книга «Клятва мёртвых теней»
|
Я тихо вышла. Было раннее утро, и некоторые из постояльцев начали просыпаться. Я опасалась, что среди них окажется один из тех, кто следит за мной, но решила, что, если такие и были, они бы уже начали ломать нашу дверь. И все же стоило держаться тише воды ниже травы. Дункан заметил, как я пряталась за огромным фикусом в холле и двигалась перебежками, но лишь раздосадованно покачал головой. То ли он был недоволен, что из-за меня Арнольд избил мальчишку, то ли ругал себя за то, что не предотвратил произошедшее. Потом разберемся. Проклятие старика, мужа Амалы, уже и так тяжелым грузом лежало на моей совести. Если я добавлю туда и мальчишку, чаша весов утопит меня в океане. Ранние пташки разбредались по гостинице. Одни шли на пробежку, другим срочно требовался кофе, а кто-то вставал раньше, чтобы успеть набрать горячей воды. Один из таких постояльцев уже раздраженно барабанил пальцами по стойке управляющего. Его руки уперлись в бока, а ноздри раздулись. – Греется еще, говорю же вам, – буркнул Дункан. Судя по тону его голоса, он сообщал это уже не первый раз. Мужчину, что нетерпеливо постукивал то ногтями, то носком ботинка, то цокал языком, я прозвала Тиком. Стремясь унять собственный подрагивающий глаз, я переключилась на незнакомца. Тик одевался далеко не роскошно, но и не походил на бедняка. Кожаные ботинки выглядели новыми: ни одной царапинки. Рубашка видала лучшие времена, но на ней не нашлось ни единого пятнышка. Одну руку он держал в перчатке. Поранил, решила я. Возможно, он рос в большой небогатой семье, и поэтому так спешил заполучить горячую воду в душ первым. Мне никогда его не понять, ведь всю жизнь я делила ванну только с мамой. – Вчера вода была готова в шесть, а сегодня не готова. Хотя на часах шесть двенадцать, – возмутился Тик. Дункан печально вздохнул. – Вчера было вчера. Я… не мог уснуть, поэтому встал раньше. Тик явно не остался довольным его ответом, но нагреть быстрее воду сам не мог. Куда же он так торопился? Должно быть, в городе проводились ранние ярмарки для таких жаворонков. Может, он спешил к открытию любимого магазина, чтобы первым взглянуть на ассортимент. Я заметила, что чем ближе к Равноденствию, тем больше появлялось шатров на улицах; они пестрели, как буйки на воде. Или, может, он вообще хотел поскорее занять очередь к мадам Гельмер. По таким педантам и не скажешь, во что они верят. Тик так и не дождался горячего душа. Он ударил по стойке кулаком и прошептал что-то сквозь зубы, чтобы управляющий его не услышал. Даже если тот все понял, то промолчал. Тик развернулся и направился к дверям, поглядывая на часы. Куда бы он ни шел, в этом месте очень ценили пунктуальность. Перед тем как коснуться ручки двери, Тик повернулся и взглянул прямо на меня. Я, лихорадочно дыша, постаралась слиться со стеной за растением. Тик прищурился, словно пытался меня разглядеть, но не сделал ни шага вперед. Может, он и не увидел меня, а лишь услышал шорох. Вероятно, решил, что ему показалось. Тик отвернулся, но дверь на улицу открывать не спешил. Он достал из кармана какой-то предмет. Продолговатый и блестящий. Нож. Испуганный вздох застрял у меня в горле. Ну не зарежет же он меня на глазах у Дункана. Сначала Тик не двигался с места, а затем взмахнул ножом. Дункан даже не обратил на него внимания, потому что происходило все абсолютно бесшумно. А у меня в ушах только кровь стучала. |