Онлайн книга «По другую сторону Алисы»
|
– Прощай, мой нелюбимый администратор! Я обязательно напишу отзыв! – Отсалютовав бородачу и увидев, как стальные двери раскрылись, я истошно завопила, удерживая взгляды марионеток на себе. – Горите в аду! – Отпустив перила, я позволила гравитации утащить себя вниз. Продолжая кричать, я проснулась в своем номере, на мокрой от пота постели. Меня трясло. В голове пойманной птицей билась мысль: «Джулия! Джулия! Джулия!» За стеной раздавались глухие удары. Я вскочила и прямо в одном топе и трусах выбежала в коридор. Из-за двери номера Сэлотто доносились неясные звуки, Джулия с кем-то спорила. Незнакомый мужской голос что-то кричал в ответ. Вторую сестру ему не забрать. Я дернула на себя дверь. Не заперто. Увидев представшую перед моими глазами картину, я не сдержала вскрик. Темноволосый мужчина стоял боком ко мне, на его лице виднелись уродливые ожоги. Одной рукой он держал отбивавшуюся Джулию за горло, а другой готовился занести над ее головой для удара лампу. Я бросилась на него. – Ублюдок, отпусти ее! – Мои пальцы ухватили лишь воздух. Убийца младшей Сэлотто растворился прямо у меня под руками. – Ты жива? – Упавшая на пол Джулия царапала ногтями лицо, уставившись в одну точку и явно не осознавая своих действий. – Перестань, ты знаешь, кто это был? – Я схватила ее за запястья, на щеках Джулии розовели тоненькие полосы от ногтей. – Кто этот мужчина? – Я проснулась, когда он начал меня душить, ударила его книгой. Он взялся словно из ниоткуда. Поверить не могу. – Она жалобно всхлипнула. – Ну, по крайней мере, тебе удалось добраться до лифта, – только и смогла выдать я. Сэлотто подняла голову и внимательно посмотрела на меня. – Откуда ты знаешь? Про лифт? – Джулия перестала плакать. – Потому что я прыгнула вниз. Прыгнула, проснулась и услышала крики за стеной. Я знаю, что Марту убил он, и тебя тоже хотел отправить вслед за ней. Повторяю, Джулия, кто это, черт его побери?! – орала я прямо ей в лицо. Вырвав из моего захвата руки, Сэлотто вытерла начавшие засыхать слезы и едва слышно произнесла: – Тот, кого я считала мертвым, – прозвучал почти такой же ответ, какой я услышала от Марты. – Пообещай, что полетишь со мной в Лос-Анджелес, мне никто не поверит, я больше не хочу в больницу, прошу тебя. – По исполосованным щекам Джулии вновь потекли слезы, щиплет, наверное. – Обещаю, я еду с тобой. Но убраться из этого треклятого отеля нужно сейчас. И точка, – ответила я, крепко прижимая Джулию к себе. Я в буквальном смысле из-под земли достану эту тварь. Даю слово. За окном загрохотало. Местные жители запустили салют. Посмотрела на электронные часы – полночь. – С Новым годом, Джулия, – тихо проговорила я. – С Новым годом, – вторила мне Сэлотто. Да уж, как встретишь, так и проведешь. Глава 2 Калифорния снится Пусть крики, ругань, кровь за стеной, Расплаты час одинаков для всех. Так для чего нам слушать ваш вой, Для отчета и премий нужен успех. Кричите, стучите, звоните, Послушайте песню нудных гудков. К нам после смерти уже приходите За выпиской для могильных венков. Издав протяжный усталый вздох, я отложила ручку и захлопнула увесистый блокнот. Никто, конечно, криков не слышал, мы покидали это зловещее место, названное по ошибке отелем, в ужасной спешке. Теперь мы с Джулией ждали наш заказ в кафе, напротив Саграды Фамилии, в том самом месте, где я впервые встретила Марту. Старшей Сэлотто об этом я говорить не стала. Поставив локти на стол и поддерживая одной рукой еще плохо соображавшую в столь раннее время голову, я отстукивала другой рукой по поверхности деревянного стола ритм бодрой песни, игравшей в зале и так резко контрастировавшей с моим настроением. За этим занятием меня и застала вернувшаяся из дамской комнаты Джулия. |