Онлайн книга «По другую сторону Алисы»
|
– Может, тебе вернуться в отель и как следует выспаться перед конференцией? Да и останется время подготовиться. Если захочешь, я вечером могу отрепетировать с тобой доклад. – Мне показалось, что муж даже выдохнул от облегчения, особенно после такого внезапного наплыва туристов. – А ты не обидишься? Я почти не спал, честно говоря, совсем не против вернуться в гостиницу, – не скрывал радости Джозеф. Ну а что мне остается, кроме того, как быть хорошей женой? Я снова подарила мужу обворожительную улыбку: – Возвращайся и не переживай, в конце концов, не будешь так печально вздыхать над ухом, – я легонько толкнула его в плечо, ухмыляясь. Джо поблагодарил и, чмокнув меня в лоб обветренными губами, направился в сторону отеля. Если честно, я тоже испытала своего рода облегчение. Не люблю таскать за собой людей, которым совершенно не интересно происходящее. Собственно, чего мучить. Пусть пребывает в стране Морфея, пока я буду изучать страну, подарившую нам паэлью. Я открыла карту в смартфоне – как там пройти к Саграда Фамилия? Немного поплутав по узким улочкам и зайдя по пути в маленькую кофейню за стаканчиком латте, я наконец вышла к этому невероятному, ослепляющему своим великолепием и необычностью творению Гауди. Я много раз встречала изображение этого собора в разных журналах, социальных сетях, на фотографиях знакомых, но вживую церковь Саграда Фамилия произвела неизгладимое впечатление. Правда, еще больше меня поразило скопление людей перед табличкой с надписью Entrada[7]. Хотя спешить мне было особо некуда – ни работы, ни уж тем более запланированного съезда коллег. Постою. Очередь двигалась на удивление быстро. Я успела прослушать всего четыре песни испаноязычных исполнителей, и вот меня уже досматривали не слишком улыбчивые охранники с тщательностью сотрудников аэропорта. Но эти мучения оправдались, когда я очутилась внутри собора. По своей натуре я была больше урбанистом, и пребывание в родовом гнезде моего супруга меня напрягало, несмотря на чудесную природу, окружавшую особняк. Я и природа – вещи несовместимые. Меня обдало прохладой каменных стен. Солнечный свет проникал через огромные витражи окон причудливой формы и, проходя сквозь них, окрашивался в разные цвета, заливая красками половину Саграды Фамилии. Я представила, что нахожусь в этом соборе ночью, за закрытыми дверьми. Ни туристов, ни охраны, никого. Сомневаясь, что такое возможно, я хмыкнула. Разглядывая колонны, достойные украшать стены замка правителя инопланетной цивилизации, и умудрившись впечататься лицом в одну из них, я трясла головой, как собака, вышедшая из воды. Удивленные туристы останавливались передо мной, кто-то из них положил тяжелую руку мне на плечо. Подняв глаза на незнакомца, я едва сдержала удивленный вскрик. На меня смотрели карие глаза с желтоватыми склерами, принадлежавшие, несомненно, Эйчу. Я поморгала, и наваждение исчезло. В мое лицо с невероятной тревогой всматривался абсолютно незнакомый мне афроамериканец. И совсем он не похож на лесника. Я вымученно улыбнулась и, заверив сердобольного самаритянина в своем полном здравии, поспешно покинула здание собора, не осмотрев и его половины. На улице очередь к знаменитому символу столицы Каталонии только увеличилась. Погода тем временем портилась, начали сгущаться тучи. Интересно, разойдутся ли непоколебимые туристы под ливнем или будут стойко держаться до конца? Выяснять не хотелось совершенно, а потому я решила переждать грозу в кафе неподалеку от достопримечательности, и это решение оказалось весьма своевременным. Едва я успела перешагнуть порог скромного заведения общепита, как за спиной угрожающе громыхнуло. Может, просто такси до отеля заказать? Составлю Джо компанию, возможно, даже отвлеку его ненадолго от подготовки к выступлению на конференции. Увлекшись мыслями о методах увлечения Джозефа, я едва не наткнулась на официанта, торопливо разносившего заказы. От душа из обжигающего кофе меня спасла миловидная шатенка. |