Онлайн книга «Узы Белого Лотоса»
|
И что не додумались подарить собаку. Цай Ян щелкает кота по уху, и тот поднимает голову, недовольно глядя на него. – Что ты смотришь на меня, крокодил? – усмехнувшись, спрашивает Цай Ян. – Почему всегда крокодил? – уточняет Сун Чан. – Потому что лапы короткие. – Цай Ян разводит в сторону руки и перебирает ими, как ящерица на песке. Жучок недоуменно моргает. Сун Чан тихо смеется. – Я сейчас посмотрю, куда тебе сегодня. Насколько я помню, рано вставать не надо было. Я не стал тебя будить, – говорит он, разворачиваясь к столу и роясь в ежедневнике. Цай Ян обращает внимание, что его руки не так сильно дрожат, как обычно. Наверное, укол с ночи еще действует. – Да, вот, тебе к четырем в Сибую. – Точно, – выдыхает Цай Ян. – Сибуя. И хватит записывать все, ты что, моя секретарша? – Мне несложно, – мягко улыбается Сун Чан. – Как голова? Сун Чан опускает взгляд и приглаживает волосы, которые носит чуть длиннее, чем раньше, когда стригся совсем коротко и не нужно было прикрывать шрам над ухом. – Лучше. Извини за то, что было ночью. Цай Ян отмахивается. Сколько можно извиняться? Он поднимается на ноги и оглядывает комнату. Да, работы предстоит действительно много. Имеет смысл начать сегодня, раз ему пока никуда не надо бежать сломя голову. – Нужно будет разобрать здесь все. Хорошо, что наконец-то появилась возможность сделать в твоей комнате ремонт. Поживешь пока в одной с А-Бэем? Моя слишком маленькая, а запах краски тебе ни к чему. Обещаю, я постараюсь быстро, – говорит он. – Может, не надо? – тихо бормочет Сун Чан. – Столько хлопот, а я даже помочь тебе не могу, – добавляет он, глядя на свои подрагивающие руки. – Хватит-хватит, – морщится Цай Ян. – Будешь ждать, пока потолок свалится тебе на голову? Сун Чан втягивает голову в плечи. – Кстати, где А-Бэй? – Он пошел отправить письмо. – А… – Цай Ян чешет в затылке и лохматит распущенные волосы. – Мы же всегда вместе ходим. – Почтальон по воскресеньям забирает письма в десять. Он тоже не захотел тебя будить. – Ясно, – кивает Цай Ян. – Ладно, пойду что-нибудь поем. Ты будешь? – Я уже завтракал. А-Бэй приготовил омлет, разогрей. – Какое у меня прекрасное дитя! – восклицает Цай Ян, уже открывая дверь, чтобы выйти. – Цай Ян, – окликает его Сун Чан. Цай Ян оборачивается. Сун Чан сидит, низко опустив голову и глядя на свои пальцы, которые никак не может сцепить в замок. – Что такое? – Сестра… Раньше приходили письма, люди писали хоть что-то. Что видели кого-то похожего, присылали фотографии. А два месяца уже ничего. Ты… ты не знаешь почему? Цай Ян трет лоб пальцами и вздыхает. Этот разговор должен был рано или поздно состояться. Глупо было бы думать, что Сун Чан не заметит, что на электронный почтовый ящик, который все они отслеживают каждый день, больше ничего не пишут о Сун Цин. Ни словечка. Друг семьи, Фа Цаймин, курирующий поиски, просил его сообщить Сун Чану, но Цай Ян так и не смог ему сказать. Все откладывал. – Сун Чан, – говорит он, возвращаясь на свое место на кровати. Тот следит за ним взглядом, в котором столько вопросов и надежды, что у Цай Яна пересыхает во рту и язык прилипает к небу, не давая ничего произнести нормально. – Послушай, Фа Цаймин, как мог продлевал ее поиски. Но прошло уже восемь лет, и… – Что? Цай Ян, они перестали ее искать? – спрашивает Сун Чан, чуть подавшись вперед. |