Книга Призрак дождя, страница 113 – Полина Верховцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Призрак дождя»

📃 Cтраница 113

— Со мной все хорошо, — скованно произнесла я, не зная, что еще сказать. Для него Роззи и была родной, может, он тоскует и винит нас в ее гибели…

— Он помог мне уплыть с острова, — сказал Эйс, — без него я бы не успел.

Бен внезапно шагнул к нему, бесцеремонно запустил грязные пальцы в нагрудный карман и достал оттуда смятый цветок, похожий на маленькое солнышко, а потом указал на карман на моем платье. Я сунула туда ладонь и достала точно такой же цветок.

— Что это? — нахмурился Рейнер.

А я вдруг поняла, что этот маленький цветок был той спасительной ниточкой, которая вела нас друг к другу, усиливая истерзанную посторонним вмешательством связь.

Все это время, он как мог, помогал нам.

— Спасибо, — всхлипнула я и, не справившись с эмоциями, обняла его, — спасибо за все. Если бы не ты…

Я даже думать боялась, что было бы если не он. В горле стоял ком, по щекам текли слезы.

В этот день мне я плакала еще не раз. Мне сказали, что было в тех ящиках. Сердца истинных, тех, кто мог освободить драконов от черного проклятия. Я помогала хоронить их, чтобы они наконец могли обрести покой, и не могла не думать об остальных жертвах. О тех, кого убрали на всякий случай, только потому что им не повезло быть сиротами, попавшими в приют одиннадцатыми по счету.

Сколько их было? Страшно представить. Их смерть была бессмысленна и жестока, и от этого становилось страшно. От мысли о том, на что готовы люди, ослепленные жаждой власти, становилось еще страшнее.

Когда мы закончили с запоздалыми похоронами, я сидела над пологим холмиком и рыдала в голос, а Эйс гладил меня по спутанным волосам и пытался утешить.

— Тише, Мина. Тише. Теперь они обрекли покой.

Было до дрожи жалко всех бедных девушек и ребят, которые могли прожить долгую жизнь, найти свою любовь, создать семью и быть счастливыми, если бы не происки коварного шамана.

— Отнеси меня на Брейви-Бэй, пожалуйста, — просипела я, растирая слезы по щекам.

— От него ничего не осталось.

— Прошу тебя, — сердце рвалось от тревоги и боли, тянулось туда, мучительной тоской наполняя каждый вдох, — мне нужно туда.

Я бы даже под пытками не смогла объяснить, почему мне так важно было снова оказаться на Брейви-Бэй, но Эйс и не стал задавать лишних вопросов. Просто обернулся, подхватил меня одной лапой, испуганного Бена второй и поднялся в небо.

Мы мчали над присмиревшим Седым морем, и водная гладь под нами щеголяла отблесками солнечных лучей. Иногда мимо с возмущенным воплем пролетали чайки. Я тревожно всматривалась в горизонт, а Бен-младший несмотря на то, что судорожно хватался за драконьи лапы, ни на миг не расставался со счастливой улыбкой. А потом вытянул вперед указательный палец и надрывно замычал, указывая на что-то вдалеке.

Я не сразу поняла, что это. Но чем ближе мы подлетали, тем отчетливее становилась картина.

На пригорке, окруженный спокойными волнами стоял нетронутый приют, возле которого толпились перепуганные, бледные сироты.

Я прижала одну руку к груди, вторую к пылающей щеке и, не веря своим глазам, рассмеялась вперемешку со слезами.

Дождь не тронул невиновных.

Глава 16.5

Они осунулись, похудели и выглядели так, будто ничего уже от этой жизни не ждали. Притихшие младшие на руках у измученных старших, в больших глазах горечь и обреченность. Когда Эйсан опустился на краю уцелевшего клочка суши, никто из них даже не шелохнулся, покорно принимая свою участь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь