Книга Призрак дождя, страница 61 – Полина Верховцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Призрак дождя»

📃 Cтраница 61

Он не спешил убирать руку от моего лица, а я не двигалась. Только украдкой вытерла вспотевшие ладони о подол.

— Если почувствуешь себя хуже – скажи.

— Зачем?

— Буду лечить.

Прозвучало, как угроза.

Как он собрался меня лечить, если рядом с ним я, наоборот, чувствовала себя больной? Все внутри переворачивалось и гудело, и каждый вдох болью отдавался за ребрами.

Нет, он категорически не подходил на роль лекаря, но, кажется, его это совершенно не смущало, потому что его ладонь еще была на мне. Теплая такая, уютная…

— Можно идти?

Мой собственный голос звучал неправильно. С надрывом.

Эйс отступил и кивком приказал следовать за собой. Он не торопился, но мне все равно было сложно за ним угнаться, потому что слабость никуда не делась, наоборот, накатывала волнами, отзываясь дрожью под коленями. Я только и могла, что перебирать ногами и стараться не смотреть на широкую спину. Потому что стоило только взглянуть и тут же спотыкалась, привлекая к себе внимание.

Лестницу на первый этаж я преодолела с большим трудом. От жалоб и передыхов останавливала только уверенность, что Эйс сам снесет меняя вниз, если заартачусь. А я не готова к новым прикосновениям. Я еще от старых не отошла.

Когда мы зашли в столовую, он молча выдвинул для меня стул. Небольшой переход отнял много сил, поэтому я поспешила сесть, надеясь, что Эйс ничего не заметит, но тут же прозвучало резкое:

— Как самочувствие?

— Хорошо, — слабо улыбнулась я, чувствуя, как взмокло платье на спине, — немного устала.

Эйс нахмурился, но ничего не сказал, потому что в столовую залетела взволнованная Роззи с кастрюлькой в руках.

— Мина! Это все-таки ты! — охнула она, — а я думала, мне почудился твой голос. Как ты, девочка? Как себя чувствуешь?

Она поставила кастрюлю на стол и ринулась ко мне.

Как и Эйс, первым делом проверила не горячий ли у меня лоб, потом заставила открыть рот и показать горло, и в последнюю очередь задрала рукав, чтобы посмотреть плечо:

— Ну вот, ни синяка, ни царапинки не осталось, — не без гордости сказала она, указывая на ровную кожу.

— Спасибо.

Она расплылась в улыбке:

— Не меня тебе надо благодарить, а хозяина, — Роззи бросила быстрый взгляд на Эйса, — это он заботился. Меня даже не подпускал…боялся, что залечу.

Рейнер хмыкнул себе под нос, но никак не ответит на слова Роззи, а я и не знала, что думать. В голове не укладывалось, что неприветливый хозяин острова мог сам выхаживать девчонку, от которой толку никакого, одни проблемы.

— Наша гостья проголодалась, — сдержано сказал он.

— Сейчас принесу еще одну тарелку, — Роззи растеклась в умильной улыбке и через миг уже скрылась за дверью.

Мы остались вдвоем. Я – едва дышащая и взволнованная, и он – спокойный, как древний айсберг.

— Спасибо за заботу. Мне уже гораздо лучше.

Эйс поднял на меня задумчивый, непонятный взгляд, потом кивнул, принимая благодарность:

— Считай это извинением за грубость. Тогда, в парке, я был несдержан и несправедлив. Прости, за то, что сорвался.

Его извинения колоколом звенели в ушах, выжидающий взгляд – смущал. Я кое-как прокашлялась, возвращая внезапно исчезнувший голос, и сказала:

— Я извиняюсь, за то, что самовольно сунулась, куда не просили. И я не имела права ничего трогать без вашего разрешения.

Он устало махнул рукой. В этом жесте мне почудилось отчаяние и обреченность, от чего сердце защемило еще сильнее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь