Книга Твоя далекая звезда, страница 199 – Галина Владимировна Бахмайер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твоя далекая звезда»

📃 Cтраница 199

В тени стены стоял невысокий человек в длинном плаще. Когда солдаты приблизились, он обернулся и отодвинул капюшон.

– Леди Анерстрим? – удивленно охнул Тиви.

Вот уж кого они никак не ожидали здесь увидеть и с трудом узнали. За прошедшие сутки женщина, казалось, постарела лет на десять. Бледная, с темными кругами под глазами и побелевшими губами, в свете одинокого факела она походила на утопленницу. Глаза, прежде прозрачные и блестящие, напоминали два острых осколка тусклого льда.

– Там, за углом, привязаны три лошади, – глядя в сторону, хрипло выговорила Джелайна. – Узел с едой, запасной одеждой…

– Если вам интересно, миледи, можно ли отсюда удрать в самоволку… – тотчас же перебил ее Воллан.

– …подождите за воротами пять минут, – подхватил Тиви.

Через десять минут они уже скакали по дороге на юго-восток. Полная луна ярко освещала путь.

* * *

Граница с Анклау проходила по мелкой обрывистой речушке. Заранее свернув с дороги в редкий лес, трое всадников спешились, осторожно обошли стороной заставу на мосту и нашли подходящий брод.

– Вы уж извините меня, миледи, – неохотно начал Уилкас, – но по-моему, вы спятили.

– Вовремя спохватились, – фыркнула Джелайна. – А на что вы рассчитывали, когда пошли со мной? Что я прячу по пути парочку вооруженных отрядов?

– Нет, но дальше нам лучше ехать без вас. Это хорошо, что вы взяли нам в Олквинау оседланных лошадей и припасы, но даме не годится соваться…

– Значит, так, – отрывисто перебила она. – Давайте-ка сразу определимся. Командую здесь я. Мне плевать на армейские звания, для меня вы – друзья Бенвора, и этого достаточно. Пошли со мной – значит, будете слушаться моих указаний. Ясно?

Парни помялись. Этой дамочке было явно не впервой отдавать приказы, и сдавать позиции она не собиралась.

– Бенвор с нас шкуру спустит, – пробормотал Хоркан.

– Это не ваши проблемы, – отрезала женщина. – Лишь бы он вернулся домой. И раз уж рветесь туда одни, позвольте узнать: у вас есть план? Как будете действовать?

– Что толку планировать отсюда? – ответил Уилкас. – Будем решать на месте.

– На месте вы и глазом моргнуть не успеете, как станете покойниками. Ваша задача сейчас – незаметно провести меня через границу.

– Вы же переходили границу прошлым летом, – удивился Хоркан.

Женщина на секунду замешкалась и бросила:

– Если помните, меня поймали.

Перейдя речку, они с превеликими предосторожностями двинулись в сторону столицы.

– Королевский дворец находится в центре города? – поинтересовалась Джелайна.

– Нам туда не нужно, – ответил Уилкас. – Альберонт собирался принять дипломатов в замке Сэмплен. Во всяком случае, когда снаряжали солдат в охрану посольства, им объясняли именно так.

– Это он нарочно устроил, чтобы разобраться с послами по-тихому, – буркнул Хоркан. – Да и в городе нам было бы проще. А Сэмплен отовсюду неприступен.

Последнюю пару миль в предрассветных сумерках они снова вели лошадей в поводу, пока не услышали стук копыт и скрип тележных колес, указывающий на то, что впереди большая дорога. Из окрестных деревень сонно тянулись обозы – крестьяне торопились пораньше встать в очередь у городских стен, чтобы попасть на столичный рынок, как только опустят мост и откроют ворота.

– Ага… – протянула Джелайна и велела парням: – Ждите здесь. Я сейчас.

Она бесшумной тенью скользнула к проезжавшей мимо телеге и почти сразу вернулась, неся что-то в руках. Тиви и Воллан с недоумением уставились на плетеную корзину, полную отборных рыжих луковиц.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь