Книга Твоя далекая звезда, страница 200 – Галина Владимировна Бахмайер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твоя далекая звезда»

📃 Cтраница 200

– Это зачем? – спросил Хоркан.

– Стратегический запас, – хмыкнула Джелайна.

– А не лучше было стащить молока?

– Нет.

* * *

Рано утром в Сэмплен прибыл отряд королевской стражи, сопровождавший карету, в которой приехал высокий худощавый человек с длинными седыми волосами. Когда гость снял низко надвинутую шляпу, Бенвор тут же понял, кто это, хотя никогда не видел его прежде. Не признать одноглазого Риймонса было невозможно.

Несмотря на седину, колдун оказался вовсе не стариком. В его гордой осанке чувствовалась уверенность человека, обладающего практически неограниченной властью. Цепко оглядев всех единственным глазом, он без церемоний заявил:

– Его величеству хорошо известно, что задумал Майрон. Известно и то, что попытка развязать войну будет в любом случае – даже если вы вернетесь с подписанным мирным договором. Жертвовать дипломатами Майрону следовало еще весной. А теперь уже поздно. Его никто не поддержит. В Жомеросуине знают о том, что ожидается провокация, и Ленгосоу еще вчера отдал приказ отозвать всех солдат от наших общих границ, даже тех, кто стоял в дозорах. Совместного наступления не будет. Вас отправили сюда напрасно. Вернетесь или нет – это уже не имеет значения.

Риймонс оглядел растерянных послов и усмехнулся.

– Его величество сначала даже хотел подписать все, выставить вас прочь и посмотреть, какой новый повод для нападения выберет его племянник. И как ему не надоест эта давняя семейная игра?

Колдун подозвал стражников и указал на барона Олквина.

– Главного заковать. С ним побеседует палач. Остальные не нужны.

Не обращая внимания на яростные выкрики дипломатов, Риймонс неторопливо зашагал к выходу. Стражники скрутили пленников, а Ланайона оттащили в сторону. Колдун обернулся в дверях.

– Ах да. Этого тоже оставьте. – И кивнул на Бенвора. – Холмуш очень просил.

* * *

– Какой красивый замок, – мечтательно протянула Джелайна. И правда, с высокого обрыва на Сэмплен открывался поистине великолепный вид.

– Говорят, принц Майрон очень его любил, – рассказывал Уилкас, любуясь золотящейся в лучах рассвета крепостью. – Даже дворец в Норвунде выстроил точно таким же, один в один. Только из розового камня.

Женщина задумчиво прищурилась.

– А вы когда-нибудь бывали в норвундском дворце?

– Конечно! – ответил Тиви. – Много раз.

Джелайна огляделась по сторонам, схватила Хоркана за рукав и потащила к низкому намывному участку берега.

– Рисуй. – Она сунула юноше какую-то щепку и кивнула на гладкий песок. – Все-все рисуй: залы, коридоры, башни, лестницы, подсобные помещения, черные ходы, водопровод, отдушины…

– Там четыре этажа! – запротестовал было Тиви.

– Вот каждый этаж и рисуйте, – кивнула Джелайна, подталкивая к нему Уилкаса. – Верхние хотя бы приблизительно. А первый – как можно точнее и подробнее.

Парни дружно взялись рисовать план дворца. Тем временем Джелайна вытащила из свертка с одеждой серое крестьянское платье и сбросила плащ. Хоркан и Уилкас молча уставились на ее незаметный прежде арсенал: две сабли на поясе и три пары ножей – на бедрах, рукавах и за голенищами. Поторопив их, чтобы не теряли времени даром, женщина принялась натягивать платье прямо поверх черной формы и оружия. Прикрыла чепцом короткие волосы, положила ботинки на дно украденной корзины и засыпала сверху луком, а сама нацепила грубые деревенские башмаки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь